ついとつ【追突】
a rear-end collision追突する collide [run into] ((a car)) from behind追突されて車が大破したStruck from behind, t...
ついとつ【追突】
rear-end collision
ついとつされたれっしゃ【追突された列車】
a rear-ended train
ついとつじこ【追突事故】
a rear-end collision
ついに【▲遂に▲終に】
〔とうとう〕at last, finally;〔結局〕in the end;〔ようやく〕at length橋の建設はついに完成したThe construction of the bridge w...
ついにん【追認】
ratification [confirmation, approval] after the fact追認する confirm [ratify] after the fact既成事実を追認せざ...
ついのう【追納】
追納する make an additional payment税金を2万円追納するpay an extra [additional] twenty thousand yen in taxes
ついばむ【×啄む】
めんどりが穀物をついばんでいるThe hen is pecking at the corn.小鳥がちょっとパンをついばんだThe little bird picked at the bread.
ついひ【追肥】
((put)) additional fertilizer [manure] ((on a field, in the soil))
ついび【追尾】
追尾する follow, pursue;〔自動制御で〕home追尾ミサイルa homing missile