Does my hat look OK?
私の帽子おかしくない?
Does one spell satellite with two l's?
satelliteはlが2つですか
Does that answer your needs?
それでご満足いただけましたか
Does that meet your convenience?
それでご都合はよろしいですか
Does the name Costa mean anything to you?
コスタという名前に聞き覚えはありますか
Does the train stop at the next station?
その列車は次の駅で止まりますか
Does this car handle well?
この車は運転しやすいですか
Does this road run to Long Beach?
この道路はロングビーチに通じていますか
Does this vending machine accept thousand-yen bills?
この自動販売機は千円札が使えますか
dog-sit for a friend
友人のために犬の世話をする
dogged [fierce, grim] determination
断固とした決意
Dogs are running [roaming] free.
犬が(つながれずに)走り回って[うろついて]いる
Dogs are usually quite friendly.
犬はたいてい人なつこい
Dogs can run a scent trail quickly.
犬はすばやく臭跡を追うことができる
Dogs can sometimes be a nuisance.
犬もときにはやっかいだ
Dogs have a better nose than humans.
犬は人間より鼻がきく
doings for the month
今月の行事
dollar depreciation
ドルの減価,ドル安
Dollar for dollar, you got your money's worth.
決して損はさせません,満足保証(◆店の宣伝文句)
Dolphins talk to each other.
イルカは会話する
domestic [domesticated] animals
家畜
domestic animals
家畜
domestic appliances [fuel]
家庭用電化製品[燃料]
domestic [household] arts
家事
domestic [foreign] business
国内[国外]取引
domestic [internal] commerce
国内通商
domestic currency
国内通貨
domestic flights
(飛行機の)国内便
domestic industry
家内工業
domestic life [finance]
家庭生活[家計]
domestic mail
国内郵便物
domestic products
国産品
domestic tasks [chores]
家事
dominate a country commercially
1国を商業的に支配する
Don't (you) go telling me lies.
うそなんかつくな
Don't accept rides from strangers.
面識のない人に車に乗せてもらってはいけない
Don't argue (with me)! Just do as I tell you.
文句を言わず言うとおりにしろ
Don't associate with them.
ああいう連中の仲間になるな
Don't be a nuisance!
おいたしちゃだめよ
Don't be afraid to ask questions.
遠慮せずに質問しなさい
Don't be afraid.
びくびくすることはない
Don't be an ass.
ばかを言うな
Don't be cruel to animals.
動物愛護を
Don't be crushed by it.
そんなことで弱音をはくな
Don't be discouraged.=Don't let it discourage you.
がっかりするな
Don't be familiar with me.
なれなれしくしないで
Don't be foolish!
ばかなことをするな[言うな]
Don't be frightened to speak up.
臆せず発言してください
Don't be funny.
おちゃらかすな;もっとまじめにやれ
Don't be impatient with the children.
子どもに短気を起こしてはいけない