He spoke (the) most rudely of the three.
彼は3人のうちでいちばん無礼な口をきいた
He spoke French with a Parisian accent.
パリなまりのあるフランス語を話した
He spoke in a whisper [whispers].
彼は小声で話した
He spoke in an English with a strong French accent.
彼はひどいフランス語なまりの英語で話した.
He spoke in solemn tones.
彼はもったいぶった声で話した
He spoke through an interpreter.
彼は通訳を介して話した
He spoke thus.
彼はこう言った
He spread the map out on the table.
彼は地図をテーブルの上に広げた
He spun around and glared at me.
彼はくるりと振り向いて私をにらみつけた
He spun his car around.
彼は車をスピンさせて向きを変えた
He squeezed his son.
彼は息子を抱き締めた
He staked me to $50,000 to open the restaurant.
彼は開店資金として5万ドル提供してくれた
He stands six feet tall.
彼は身長が6フィートある
He stands to lose a fortune on the race.
彼はレースで大損しそうである
He [His breath] stank of liquor.
彼(の息)は酒臭かった
He stared as a man possessed.
彼は物にとりつかれたように見すえた
He starred with his brother in the film.
彼はその映画で兄弟共演した
He stayed in New York (for) some time.
彼はしばらくの間ニューヨークに滞在した.
He stayed low and eventually escaped.
彼は身を伏せてようやく逃げ出した
He stepped into a new job as a director.
彼は新たに取締役に就任した
He stepped on the brakes [my heart].
彼はブレーキを踏んだ[私の心を踏みつけにした]
He still believes that Father Christmas is real.
彼はまだサンタクロースが実在の人物だと信じている
He stole the corpse away.
彼は死体をひそかに運び去った
He stood aghast at the spectacle.
その光景を見てあっけにとられた
He stood facing the lake.
彼は湖に面して立った
He stood there, stupid with fear.
彼は恐怖でぼんやり立ち尽くしていた
He stooped to taking bribes.
彼はわいろを取るまでに成り下がった
He stopped short of firing her.
彼は彼女を首にしそうになったが思いとどまった
He stopped the car suddenly.
彼は車を急に止めた
He stopped the whirring wipers.
彼はワイパーを止めた
He stopped to say hello to her.
彼は立ち止まって彼女にあいさつをした
He strikes me as honest.
彼は正直だと思う
He strongly hinted that ....
彼は…と強く示唆した
He struck me a blow on the head.
彼に頭を強くなぐられた
He studied the script.
彼はその台本を練習した
He studies hard, and you should do likewise.
彼はよく勉強している.君も同じようにすべきだ
He styled himself an agrarian reformer.
彼は農地改革論者と自称していた
He succeeded to the farm.
彼は農場を継いだ
He suggested having [taking] a rest.
彼はちょっと休もうと言った
He suggested that the tower (should) be restored.
彼はその塔を復元してはと提案した
He suggested the idea to Bill.
彼はその考えをビルに提案した
He supplements his income with a part-time job.
彼はアルバイトで収入を補っている
He suspected that the story was a mere invention.
彼はたんなる作り話じゃないかと思った
He swallowed his pride and kept quiet.
彼は自負心を抑えてだまっていた
He sweated with anxiety.
彼は不安で冷や汗をかいた
He swore at me in anger.
彼は怒って私をののしった
He swore not to tell a lie [that he would not tell a lie].
彼はうそは言わないと誓った
He swore to having returned the book.
彼は本当にその本を返したと誓った
He swung around at the loud voice.
彼は大声を聞いて振り返った
He takes a medium.
彼はMサイズを着る