He talked for ever so long.
彼はたいへんな長話をした
He talks [worries] less than I do.
彼は私ほどしゃべらない[心配性でない]
He talks too much.
彼はしゃべりすぎる
He tapped his pen on the table.
彼はペンをテーブルにコツコツ打ちつけた
He taught me a thing or two about wine.
彼はワインのことを少々[結構]私に教えてくれた
He teaches me mathematics [mathematics to me].
彼は私に数学を教えてくれる
He tempted me out for the afternoon.
彼はその日の午後に私を誘い出した
He tends to make bad judgments at critical moments.
彼は大事なときによく判断をまちがえる
He then went to bed.
そのあとすぐ彼は床についた
He thinks he's (a) somebody, but he's really (a) nobody.
彼は自分では相当の人物だと思っているが,実際はつまらない人間だ
He thinks he's God's gift to baseball.
彼は野球をするために生まれてきたとうぬぼれている
He thought it best to say nothing about the matter.
彼はその問題については発言しないのが最善と考えた
He thought seriously of quitting, but ultimately decided to stay on.
彼は辞職を真剣に考えたが最後はとどまることにした
He threatened that he would get back at me [to get back at me].
彼は仕返しするぞと脅した
He threw his arms around her.
彼は彼女に抱きついた
He threw it carelessly into his bag.
彼はそれを無造作にかばんに放り込んだ
He threw off his disguise.
彼は仮面を脱いだ[正体を現した]
He thrust his way through the press of people.
彼は人込みを押し分けて進んだ
He thumped down on the sofa.
彼はソファーにドサッと座った
He thumped me on the back.
彼が背中をバンとたたいた
He tightened his grip on her shoulder.
彼は彼女の肩をつかむ手に力をこめた
He told me how he had seen it on TV.
テレビで見たと私に話してくれた
He told the court what happened that night.
彼はその夜の出来事を法廷で話した
He took (on [up]) a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した
He took [drew (in)] a (deep) breath.
彼は(深く)息を吸い込んだ
He took a book from the shelf.
彼は棚から本を取った
He took [made] a dig at me.
彼は私に当てこすりを言った
He took a hard blow on the knee.
彼はひざを強くなぐられた
He took another pull at his beer.
彼はビールをもう一口飲んだ
He took as much care as possible.
彼はできるだけ気をつけた
He took [had] charge of the company.
彼はその会社を預かった
He took genuine pleasure in listening to hymns.
彼は賛美歌を聴くことに真の喜びを感じた
He took her deep into the forest.
彼は森の奥深くに彼女を連れ込んだ
He took her remark as an insult.
彼は彼女のことばを侮辱ととった
He took his ideas for stories from various sources.
彼は物語のアイデアを方々から拝借した
He took one day to solve the problem.
彼は問題解決に1日かかった
He took out his handkerchief.
彼はハンカチを取り出した
He took that secret to his grave.
彼は死ぬまでその秘密を漏らさなかった
He took the jug and drank it all up.
彼はジョッキを持ち一気に飲み干した(◆down,off,upを伴うと「一気に飲み干す」)
He took the lead after the first lap.
一周目が終わり彼はトップに立った
He took the news very hard.
彼はその知らせを深刻に受け止めた
He took the opportunity to leave.
彼は機会を捕らえて退出した
He took us to the airport.
彼は空港まで連れていってくれた
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れていってくれた
He took 「me by the hand [my hand].
彼は私の手を取った(◆took my handのほうが手に焦点が置かれる)
He topped the old record by two seconds.
彼は記録を2秒更新した
He touched her cheek gently.
彼は彼女のほおに優しく触れた
He touched his hand to his cap brim.
彼は手を帽子のふちにあててあいさつした
He toweled (off) his face quickly.
彼は手早く顔を拭いた
He toyed with my affections.
彼に愛情をもてあそばれた