I'm on my third drink.
これで3杯目だ
I'm on my way.
((略式))すぐうかがいます
I'm only doing my job.
((略式))これが私の仕事なんだ(悪く思わないでくれ)
I'm paid by the week [the day, the hour].
週給[日給,時給]でもらっている
I'm past forty.
40歳を過ぎている
I'm planning my holidays.
いま休日のプランを立てている
I'm playing (around [about]) with the idea of going back to school.
学校に戻ろうかと思案中だ
I'm ready to go with you. Just say the word.
用意はできているのでいつでも言ってよ
I'm really cooking (with gas) now!
万事順調だ
I'm receiving you loud and clear.
(無線で)よく聞こえます
I'm six foot nothing.
((略式))身長は6フィートちょうどだ
I'm so sorry about your results.
結果は本当に残念だったね
I'm sorry about your father [accident].
お父さん[事故]のことは同情にたえない
I'm sorry I'm so late.
こんなに遅れてごめん
I'm sorry to bother you, but ....
ごめんどうですが…,おじゃましますが…
I'm sorry to call at such an awkward time.
夜分に[お食事中に,おとりこみ中に]電話してすみません
I'm sorry to disappoint your plans.
君の計画を台なしにしてすみません
I'm sorry to disturb you.
おじゃましてすみません
I'm sorry to hear that.
それはお気の毒に[大変でしたね]
I'm sorry, I don't catch your drift.
お話の趣旨がわからないのですが
I'm sorry. I can't go with you after all.
申し訳ないですが,やはりごいっしょできません
I'm sorry. I wasn't thinking [didn't think].
すみません,ぼんやり[うっかり]していました
I'm sorry. It won't happen again.
申し訳ありません,二度としません
I'm starved.
((米略式))腹ぺこだ
I'm starving!
腹ぺこだ!
I'm still feeling busy, useful and happy.
私はいまだ忙しく,生きがいを感じ,幸福である
I'm still hesitating about buying [(about) whether to buy] the house.
その家を購入するかどうかまだ迷っている
I'm still none the wiser.
私はまだ理解できない
I'm still sad about his death.
今でも彼の死は悲しい
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけしている
I'm strictly a bourbon man.
私はバーボン一筋だ
I'm sure he'll be just fine.
きっと彼は元気になる[大丈夫だ]
I'm sure tired.
心底くたびれた
I'm surprised that your wife should object.
君の奥さんが反対するなんて(◆驚きなどの感情を表す動詞とともに)
I'm taking a holiday at [on] the beach.
海辺で休暇を過ごしている
I'm taking the kids 「for a walk [to meet Santa, swimming].
子どもを散歩に[サンタに会いに,水泳に]連れていきます
I'm taking the liberty to write [of writing] to you.
失礼を顧みず[勝手ながら]一筆差し上げます
I'm talking to you!
話を聞きなさい
I'm taller than Jim by three inches.
私はジムより3インチ背が高い
I'm terribly sorry.
ほんとうにごめんなさい
I'm thinking of [about] a divorce [moving to Kobe].
離婚を[神戸に引っ越そうと]考えている
I'm thinking.
考えごとをしている(からじゃましないでね)
I'm through.
(通話は)終わりました,切ります
I'm tired, so I guess I'll go to bed.
疲れたから寝るとするか
I'm tired.
(◆文末では用いない)
I'm too busy to concern myself with your affairs.
忙しくて君の問題に関わっていられない
I'm [I feel] uncertain (about) what to do next.
次に何をしたらよいかわからない(◆wh節・句,whether節のときは前置詞はしばしば省く)
I'm uncertain of his intentions.
彼の意向がよくわからない
I'm used to paying the top price.
最高の値段を払うのは毎度のことだ
I'm very much obliged for your help.=I'm much obliged to you for the help.
ご援助まことにありがとうございます(◆thank youよりかしこまった表現)