In 1989 the Berlin Wall came down.
1989年にベルリンの壁は崩壊した
in 2000 and beyond
2000年以降に
in 5 seconds flat
ぴったり5秒で
in a (great) quandary
(非常に)困惑して,途方に暮れて
in a barely audible voice
ほとんど聞き取れないような声で
in a bath of perspiration [sweat]
びっしょり汗をかいて
in a black mood
不機嫌な
in a blaze
一面の火となって
in a blaze of anger
怒りに燃えて
in a blue funk
ひどくおびえて
in a body
一団となって
in a broad accent
方言たっぷりに
in a broad sense
広い意味で(は)
in a bun
束髪に結って
in [with] a burst of speed
急にスピードを出して
in a businesslike way
てきぱきと
in a cautious manner
慎重に
in a ceremonial way
正式に
in a certain condition
ある状態に;妊娠して
in a certain [a particular, an interesting, a delicate] condition
((遠回しに))妊娠して
in a cheerful [serious] vein
陽気な[真面目な]気持ちで
in a clap
たちまち,突然
in a cold fury
激高して
in a cold sweat (about ...)
(…のことで)不安[心配]になって
in a coma
昏睡して
in a confidential whisper
ささやき声で
in a continual state of worry
絶えず心配して
in a daze
ぼう然として
in a dead faint
完全に意識不明で
in a dead faint
気絶して,気を失って
in a dead line
一直線に
in a defiant gesture [mood, manner]
反抗的な身振りで[気分で,やり方で]
in a [some] degree
いくぶん,ある程度
in a deuced hurry
やけに急いで
in a different league
格が違って
in a different [new] light
違った[新鮮な]見方で
in a different [(a) random, no particular] order
異なる順序[順不同]で
in a drip
したたって,ぬれて
in a fair manner
公平な態度で
in a favorable light
印象よく
in a fever
熱に浮かされて
in a fever of excitement
ひどく興奮して
in a figurative sense
比喩的な意味で
in a fit of anger
かっとなって
in a fit of conscience
急に気がとがめて
in a fit of pique
腹を立てて,むっとして
in a fit of spleen
かっとなって
in a flat tone
抑揚のない調子で
in a fling
憤然として
in a flurry
せわしなく