in opposition to ...
…とは反対[逆]に
in order (for us [the company]) to be profitable
(我々[会社]が)もうけるため
in order of importance [priority]
重要な[優先度]順に
in order of precedence
席次[優先]順に
in order of preference
好きな順に
in order that standards are [(should) be, can be] maintained
水準が保たれるように
In other circumstances, we might have become friends.
こんな巡り合わせでなければ友人同士になれたかもしれないのに
in other times
昔
in our own day
現在
in our own peculiar way
我々独自の方法で
in outline
大筋で
in overdrive
過熱して
in pajamas
パジャマを着て
In panic, my mind went blank.
パニックで頭の中が真っ白になった
in parentheses
かっこに入れて;ついでに言えば
in part
一部分
in passage
目的地に向かって航行中の
in payment for ...
…の報酬[代償]に
in payment of ...
…を支払うために[の]
in peacetime
平時に
in penny numbers
1度に少しずつ
in percentage terms
率で言えば
in perfect contentment
満足しきって
in peril (of ...)
(…の)危険にさらされて
in [to, for] perpetuity
永久に
in [with] perplexity
当惑して
in phases
段階的に
in pigtails
お下げにして
in pity of ...
…を気の毒に思って
in places
ところどころに
in plain clothes
(警官などが)私服で
in plain English
平易な英語で
in plenitude
たっぷりと
in poetic form
詩の形式で
in polite company
上品な社会では
in port
入港中の
in [out of] position
適所にある[場違いの]
in [out of] power
政権を握って[離れて]
in practical terms
実際問題として
in praise of ...
…をたたえて
in preference to ...
…に優先して,…よりもむしろ
in prison
服役中で
in privacy
内密に
in profusion
おびただしく
in proof of ...
…を立証するために
in prose
散文(体)で
in protest against payless overtime
サービス残業に抗議して
in public
公然と,人前で
in pursuit of butterflies
チョウを追って
in quest of comfort
慰めを求めて