in the autumn of one's life
人生の秋に
in the background
背景[背後]に
In the beginning, all babies are alike.
初めはどの赤ん坊も似たりよったりだ
in the belief that ...
…だと信じて
in the [a] blink of an eye
またたく間に
in the bosom of one's family
((形式/戯))一家水入らずで
in the bosom of the mountains
山奥に
in the bowels of the earth
地中深くに
in the broiling sun
焼けつく太陽の下で
in the burning sun
焼けつくような太陽に照らされて
in the cant of the day
当時のはやり言葉で
in the cause of justice
正義のために
in the central part of the city
市の中心部に
in the charts
ヒットして
in the clink
留置場に入って
in the clutch(es)
((略式))試練にあって;危機に際して
in the company of ...
…といっしょに
in the concrete
具体的に
in the context of ...
…という状況では
in the conventional sense
普通の意味では
in [under] the conviction that
…との信念に基づいて
in the cool of the shade
日陰の涼しい所に
in the corner of the room
部屋の隅に
in [by] the course of nature
自然の成り行きで[順調に行けば]
in the cradle
幼年時代[初期]に
in [((英))on] the curriculum
教科課程に含まれた(⇒syllabus)
in the custody of ...
…の保護[監督,保管]のもとに
in the days that followed
その後の数日の間に
in [during] the daytime
昼間に,日中に
in the dead hours of the night
真夜中(の静まりかえった時)に
in the dead of winter [night]
真冬[真夜中]に
in the decline of one's life
晩年に
in the deep of winter [night]
冬のさなか[真夜中]に
in the depths of winter
真冬に
in [under] the disguise of ...
…に変装して[かこつけて]
in the distance
遠方に
In the distance over the mountain, thunder sounded.
遠く山の向こうで雷が鳴った
in the doldrums
沈滞して,ふさぎ込んで
in the downhill of one's life
晩年に
in the driver's seat
権力の座について
in the early (hours of) morning
朝早く[早朝,未明]に
in the early 20th century
20世紀初頭に
in the early days [years] of ...
…の最初の何日[年]間
in the east of China
中国の東部(地帯)で
in the eighteen hundreds
18世紀に
in [at] the end of the year
1年の終わりに
in the evening
夕方に,晩に
In the event of fire, don't use the elevator.
火災のときはエレベーターには乗らないこと
in the event of his death=((主に米))in the event that he dies
彼が死んだ場合には
In the event that you can't make it, please call.
来られなかったらご連絡ください(◆in the event that ... は否定的文脈をつくり,それに続く節の...