in the shank of the evening
宵よいの口に
in the shape of a star
星形に
in [over] the short [long] term
短期[長期]的には
in the sight of God
神の目の前では
in the small hours
深更に
in the still of (the) night
夜のしじまに
in the stream
世事に明るい
in the strictest confidence
極秘で
in the strictest sense of the word
厳密に言えば
in the summer of last year
昨年の夏に
in the sunshine
日だまりで
in the thick of night
真夜中に
in the third degree
三親等の
in the top of the seventh inning
7回表に
In the tournament, a younger player was partnered with an older one.
その勝ち抜きでは若い選手が年輩者と組みになった
in the traces
引き革につながれて;普通の業務に従事して
in the true sense of the word
その語の本来の意味で
in the [at] twilight
夕暮れ時に
in the twilight of one's life [the 20th century]
人生[20世紀]の終盤に
in the upper [higher] echelons
上級の
in the upshot
結局のところ,つまるところ
in the usual [literal, narrow] sense
ふつうの[文字どおりの,狭い]意味で(◆後ろにof the word [term]などが来るとき以外はtheでなく...
in the usual way
平素のとおりに
in the van of ...
…の先頭に立って,…の先駆として
in the vicinity of $500,000 [4.5 billion years old]
ほぼ50万ドル[45億年ぐらい昔]
in the [immediate] vicinity of our home
家の[すぐ]近所
in the wake of the earthquake
地震のすぐ後に
in the wake of yesterday's bomb attacks [last Satuday's defeat]
昨夜の爆弾事件[先週土曜の敗北]のすぐ後に
in the war years
戦中に
in the wee small hours of the morning
早朝に(◆((米))ではsmallを省略する)
in the wind's eye
風をまともに受けて
in the womb of time
将来起こるべき,やがてはっきりする
in the year 2020
2020年に
in the year of our Lord 1960
西暦1960年に
in the year one
大昔に
in the years ahead
将来[今後]何年も
in the years to come
今後
in the youth of modern science
現代科学の初期において
in the zone
ゾーンに入って,無我の境地で
In theory, our system ought to work better.
理論的には,我々のシステムはもっとよく機能するはずだ
in therapy
治療を受けて
in these days of equality of the sexes
この男女平等の時代に.
in these latter days
昨今では
in this case
この場合
in this context
この文脈[状況]では;これに関連して
in this day and age
このご時世に
in this instance
この場合は
In this model, space is finite.
このモデルでは宇宙は有限だ
in this neighborhood
この付近に
in this part of the world
世界のこの地域に(おける)