keep straight
正直にやっていく[暮らす]
keep [do] the books
帳簿をつける
Keep the change.
((略式))お釣りは取っておいて
keep the channels of communication open with ...
…との話し合いのパイプを通じておく
Keep the door on the chain.
戸に鎖をかけておいてください
keep the famous painting as a pledge
名画を担保に押さえておく
keep the fire alive
火を消さずにおく
keep the information up to date
情報を常に最新にしておく
keep the kids quiet [amused]
子どもを静かにさせる[おもしろがらせる]
keep [obey, break] the law
法律を守る[従う,破る]
keep the matter under review
問題を再検討中である
keep the peace
平和を維持する
Keep the plastic wrap from touching the food.
ラップが食べ物にくっつかないように
Keep the rest for yourself.
おつりは取っておいて(◆チップを渡す際に言う)
keep the rope slack
ロープをゆるめておく
keep [observe] the Sabbath
安息日を守る
keep the safe middle between two extremes
両極間の安全な中道を保つ
keep the secret safe
秘密を漏らさない
keep the skin moist
肌をしっとりと保つ
keep the stew at a [on the] simmer
シチューをとろ火で煮る
keep the streets clean
街路をきれいにする
keep the wheels of industry turning
産業機構を動かし続ける
keep these documents together
これらの文書を(一か所に)まとめておく
keep [get] things in perspective
事態を全体的に把握する
keep things in proportion
ものごとを冷静な目で見る
keep to the point
要点からはずれない
keep to the right side (of a road)
右側通行をする
keep to the rules
規則を守る
keep up a front
体裁を保つ
Keep up the good luck!
いいぞその調子!
keep up with ...
…に遅れないでいる
keep up with the pace of change
変化の速度について行く
keep up with the payments
期日に遅れないように支払う
keep watch (on ...)
(…の)見張りをする
keep within one's (proper) sphere
本領[本分]を守る
Keep your back straight at all times.
常に背筋を伸ばしていなさい
Keep your chin up!=Chin up!
((略式))がっかりするな,元気を出せ
Keep your elbows off the table.
テーブルにひじをつくな
Keep your grubby hands [paws] to yourself!
ちょっかいを出すな
Keep [Take] your mind off the job sometimes.
ときには仕事のことは忘れなさい
Keep your nose out of my business.
余計なお世話だ
Keep your voice down.
静かに話してくれ
keep 「one's class in order [order in one's class]
(教員が)授業の秩序を保つ
Keeping early hours is conducive to good health.
早寝早起きは健康への近道