She was no different than usual.
彼女はいつもと全然違っていなかった
She was not merely beautiful, but (also) talented.
彼女は美しいばかりでなく才能もあった
She was not very pleased about his promotion.
彼女は彼の昇進がおもしろくなかった
She was nowhere to be found.
彼女はどこにもいなかった
She was numb with grief.
彼女は悲しみのあまり茫然としていた
She was off school sick with flu.
彼女はインフルエンザで学校を休んでいた
She was on time to the minute.
彼女は一分もたがわず時間を守った
She was our number 10 for the match.
彼女は試合で10位だった
She was picked for the team.
彼女はチームに抜擢された
She was playing with his emotion.
彼女は彼の感情をもてあそんでいた
She was plucked from obscurity.
彼女は無名から一躍有名になった
She was praised for her screen performance.
彼女は映画での演技を賞賛された
She was pregnant and very near her time.
彼女は妊娠中でもうすぐお産だ
She was projecting her own feelings onto her child.
彼女は自分が感じていることは子どもも感じていると考えていた
She was pulling him by the hand towards the dance.
彼女は踊りに行こうと彼の手を引っ張った
She was quick to seize the idea.
彼女は理解が早い
She was quick with an answer.
彼女は即座に答えた
She was racked with pain [by guilt].
彼女は苦痛[罪悪感]に苛まれた
She was reluctant to go to college.
彼女は大学に行くのをいやがった
She was reserved for a triumph.
彼女には勝利が約束されていた
She was rich and she looked it.
彼女は金持ちで,またそう見えた(◆補語の代用)
She was right to be angry.
彼女は怒って当然だった
She was sad to see them all go.
みなが行ってしまって彼女は悲しかった
She was seen to leave the party.
彼女がパーティーから帰るのを見た(◆受身形ではtoが必要)
She was sentenced to a two-year term of imprisonment.
彼女は懲役2年を言い渡された
She was sick yesterday, but she is all right today.
彼女はきのう病気だったが,きょうは元気だ
She was sitting up in bed, reading.
彼女はベッドで体を起こして読書していた
She was sparkling with vivacity.
彼女は活気でいきいきしていた
She was standing with her back to me.
彼女は私に背を向けて立っていた
She was standing with her back toward me.
彼女は私に背を向けて立っていた
She was still in a state of shock.
彼女はまだショック状態が続いていた
She was still thinking over what he'd said.
彼女は彼が言ったことをまだ慎重に検討していた
She was strongly criticized for making concessions to the government.
彼女は政府に譲歩したことで強い批判を受けた
She was swept along in the crowd.
彼女は群衆の中をぐいぐい押されて行った
She was the driving force behind his business.
彼女は彼の事業の原動力だった
She was the image of virtue.
彼女は美徳の鑑のような人だった
She was threatened with a gun.
彼女は銃で脅された
She was to have seen me today.
彼女はきょう私に会うことになっていたのだが(会えなかった)
She was too far away to see his face clearly.
とても離れていて彼女には彼の顔がはっきり見えなかった
She was too soft with her children.
彼女は自分の子どもに甘すぎた
She was under instruction then.
彼女は当時教育[訓練]を受けていた
She was unfit for the work; she must always be stopping to rest.
彼女はその仕事には不向きだった.絶えず仕事を中断して体を休めなければならなかったから.
She was unlucky to lose the game.
その試合で負けるとは彼女は不運だった
She was unusually quiet today.
彼女はきょうはいつになく静かだった
She was very careful, and the result was a complete failure.
彼女はとても慎重なのに結果は大失敗だった
She was [became] violently ill.
彼女は激しく吐いた
She was wearing a black silk number.
彼女は黒の絹のドレスを着ていた
She was wondering what effect the dress would have on him.
彼女は自分のドレスが彼にどんな印象を与えるかと気にかけていた
She wasn't right in the head.
彼女は頭がまともでなかった
She watched his every move.
彼女は彼の行動を逐一見ていた