She smiled away our fears.
彼女の笑顔で我々の心配は吹き飛んだ
She smiled her warm welcome.
彼女は笑顔で歓迎の意を表した
She smiled, not being able to help it.
彼女はこらえきれずに笑ってしまった
She sobbed herself to sleep.
彼女はすすり泣きながら寝入った
She sobbed out her last farewell.
彼女はむせび泣きながら最後の別れを言った
She soon found out (that) the flight had been canceled.
彼女はフライトがキャンセルになったことをすぐに知った
She sorted her kitchen to her satisfaction.
彼女は台所を満足いくまで片づけた
She sounded fraught over the mobile.
携帯電話の向こうで彼女の声は不安そうだった
She sounds like a very nice woman.
彼女はとても洗練された女性のようだ
She spilled coffee on her dress.
彼女は服にコーヒーをこぼした
She splashed water on her face.
彼女は顔を洗った
She spoke with violence that surprised them.
彼女は彼らが驚くほど怒った言い方をした
She spurned his advances.
彼女は彼の言い寄りをにべもなくはねつけた
She stared at him in stony silence.
彼女は黙りこくって彼を見つめた
She stared at him with her wet eyes.
彼女はうるんだ目で彼を見つめた
She stared him into silence.
彼女は彼をにらみつけて黙らせた
She stared into the distance.
彼女は遠くをじっと見つめた
She stole a glance at me.
彼女は私を盗み見した
She stole ideas from him.
彼女は彼のアイデアを盗用した
She stole into his room.
彼女は彼の部屋に忍び込んだ
She stood there with her mouth hanging open.
彼女は口を開けてそこに立っていた
She straightened up in her seat.
彼女はいすに座っていて居ずまいを正した
She struck her head against the wall.
彼女は壁に頭をぶつけた
She struggled vainly to free herself.
彼女は身を振りほどこうとしたがだめだった
She suddenly flew at him.
彼女は突然彼に飛びかかった
She suffered serious wounds.
彼女は大怪我をした
She surpassed her sister in French.
彼女はフランス語では姉よりすぐれていた
She swept the child up in her arms.
彼女はその子をさっと抱き上げた
She talked to the audience about body language.
彼女はボディーランゲージについて講演した
She talks big about taking responsibility for things.
彼女は責任の取り方をたいそうに語る
She taught me to play the violin.
彼女にバイオリンのひき方を習った
She teaches (the) first grade.
彼女は小学1年生を教えている
She tempered her criticism with words of encouragement.
彼女は励ましの言葉を添えて非難を和らげた
She testified that she saw him shoot her friend.
彼が彼女の友人を撃つのを見たと彼女は証言した
She thought I had a hand in killing the man.
彼女は私が男性殺害に関係していると思っていた
She thumbed quickly through the telephone book.
彼女は電話帳に急いで目を通した
She tipped sugar out of a bag into the bowl.
彼女は袋の砂糖をボールにあけた
She told me I should know the answer the next day.
返事はあしたしますと彼女が言った(◆主語が一人称のときは多くshouldを用いる)
She too is anxious about you.
彼女も君のことを心配している
She took me home.
彼女は家まで連れていってくれた
She took out a pistol from the drawer.
彼女は引き出しから銃を取り出した
She took the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を胸元に抱き寄せた
She took the president's dictation.
彼女は社長の口述を書き取った
She touched him on the shoulder.
彼女は彼の肩に触れた
She treasured up every kind word that he said.
彼女は彼が言った親切な言葉を一つ一つ心に銘記した
She treated him to lunch.
彼女は彼に昼をごちそうした
She treats him as if he were her own baby.
彼女は彼を自分の赤ん坊みたいに扱う
She tried (her) hard(est) not to fall in love with him.
彼女は彼と恋に落ちないよう精一杯努力した
She tried so hard not to lose his favor.
彼のひいきを損ねないようにとても気をつけた
She trotted along with her blond curls bouncing.
彼女はブロンドのカールを揺らしながら小走りに急いだ