His sweet temper was a pleasure to everyone.
彼は気だてがよくてみんなに好かれていた
His voice sank to a whisper.
彼は声をひそめてささやいた
His voice shook (with emotion) when he spoke to her.
彼女に話しかけたとき彼の声は(感動で)震えていた
His voice was full of emotion.
彼の声は感情があふれていた
His voice was heavily laced with irony.
彼の声には皮肉がたっぷり含まれていた
His wife was involved with a married man.
彼の妻は既婚者と関係をもっていた
His wounds closed up quickly.
彼の傷はすぐにくっついた
His wounds were running with blood.
彼の傷口から血が流れていた
hit
hitの主な意味動1 〈動く物が〉…に激しく当たる2 〈人が〉…を激しく打つ3 〈人が〉〈場所に〉行き当たる4 〈話題が〉〈伝達媒体に〉現れる◆「激しく当たる」の中心的意味は強い打撃と接触からな...
hit the keyboard too hard
キーボードを力いっぱいたたきすぎる