“Please have dinner ready by six.” “Very good, ma'am.”
「晩さんを6時までに用意しておいてください」「かしこまりました,奥様」
“Thánk you.” “Thank yóu.”
「ありがとう」「こちらこそ[どういたしまして]」(◆Thank you. への応答;軽い礼に対しては特に応じないことも多い)
“Was he fired from his job?” “It appears so.”
「彼は仕事をくびになったのか」「そうらしいよ」
“Where is John's office located?” “It is located in New York.”
「ジョンの事務所はどこにありますか」「ニューヨークです」
“Where is the dog?” “It's gone.”
「犬はどこ」「どこかに行っちゃった」(◆性別がわかるときは通例he,sheで受ける)
“Where's my coat?” “Well, actually, I spilled coffee on it, and it's at the cleaner's.”
「私のコートどこ」「実は,コーヒーをこぼしてしまってクリーニングに出しているんだ」
“Who is there?” “It's me.”
「そこにいるのはだれ」「私です」(◆It's I. は単にMe.ともいう)
“Who is this Mr. Smith?” “Who is he, indeed?”
「このスミスさんとはだれですかね」「本当にだれなのでしょう[だれですかねとは恐れ入りました,聞くまでもないでしょう]」
“Why was he absent?” “Because he was otherwise engaged.”
「なぜ彼は欠席したの」「他に用があったからさ」(◆whyを用いた疑問文に対する答えは通例becauseで始まる)
“Why were you there?” “Oh, no reason.”
「どうしてそこにいたの?」「ただなんとなく」