The children were playing, and she took care that none were hurt.
子どもたちが遊んでいたので彼女はだれにもけがのないよう気をつけた
The children were warned off the construction site.
子どもたちは工事現場に近寄らないように言い聞かされていた
The device enables the passage of air.
その装置で空気が通るようになっている
the dogs of war
1 戦争の惨禍2 傭兵ようへい
The dress transformed her.
ドレスを着ると彼女は別人のように見えた
the fire of one's religious conviction
燃えるような宗教的信念
the flame of the setting sun
燃えるような夕映えの色
the following page [pages]
次のぺージ(◆通例f.,ff. と略し,pp. 20 f(20,21ページ),pp. 20 ff(20ページ以降)のように書く)
The food tasted like sawdust in her mouth.
その食べ物は彼女の口の中でおがくずのような味がした
The future looks bleak.
お先真っ暗のように思える