yo-heave-ho
[間]よいとまけ,えんやらや(◆昔の水夫が綱などを巻き揚げる時の掛け声)
You'll gradually move from “Me” to “We”, and that's what marriage is about.
「私」から次第に「私たち」に変わっていくのが夫婦というものだ
Your Excellency
(直接に呼びかけて)閣下(夫人)(◆三人称単数の動詞で受ける)
“Are you all right [OK]?” “I'm fine.”
「大丈夫?」「大丈夫です」(◆多少具合が悪くても儀礼的にこう答えることがある)
“Do you have everything?” “Check!”
「忘れ物は?」「大丈夫!」
“Is everything all right?” “Fine.”
「他に何かございませんか」「大丈夫[結構]です」(◆ウエーターと客の会話)
“It's ok,” he declared confidently.
彼は「大丈夫だ」と自信たっぷりに言った