I have no wealth at my command.
自分の自由になる金がない
I helped him up, like, but he stood on his own.
ちょいとまあ手を貸してやったんだが,彼は自分の足で立ったんだ
I knew in my heart that I was right.
心の底では自分が正しいと確信していた
I know
((略式))1 そうだ,そうそう(◆考えがひらめいたときに)2 そうだね,たしかに(◆相手に同意して)3 自分でもわかっている(◆相手をさえぎって)
I made (myself) a cup of tea.
(自分で)茶を1杯いれた
I ought to know.
(自分で作ったり経験したことだから)知らないわけがない
I poured myself some tomato juice.
自分でトマトジュースを注いだ
I rest my case.
1 ((形式))《法律》これで証拠提出[弁論]を終わります2 ((戯))ほら言ったとおりだろう(◆自分が言ったばかりのことが立証されたときに言う)
I satisfied him of my sincerity.
彼に自分の誠実さを納得させた
I scolded myself for not thinking of this earlier.
もっと早く気づかなかったことで自分を責めた