I think success is when you satisfy yourself.
成功は自分で納得がいく時だと思う
I was (just) minding my own business.
ただ自分のすべきことをしていたまでだ
I was furious with myself for my lack of courage.
度胸のない自分にひどく腹が立った
I was reduced to the necessity of paying for the damage myself.
自分で損害賠償をする羽目になった
I won't tolerate anyone bullying the smaller boys.
だれであろうと,自分より小さい子をいじめるのは許さない
I'm afraid (that) ...
(好ましくないことについて)…と思う,…のようだ(⇔I hope);〔相手への遠慮・丁寧な断り〕言いにくいのですが…,申しわけないが…(◆自分の発言について,実はあまり言いたくないのだという気持...
I'm capable of taking care of myself.
自分のことは自分でできる
I'm not in this for my health!
自分のためにやっているわけじゃないんだ
I've more or less learned my lines.
自分のせりふをだいたい覚えた
idea
[名]1 C(ぱっと浮かんだ)考え(解説的語義)着想,思いつき,アイデア,発案a new idea for decorating the house家の装飾の新しい着想hit on [come ...