She as much as admits that she married for money.
彼女は金目当てに結婚したことを事実上認めている
She asked me to change (seats) with her.
彼女に席の交換を頼まれた
She attributed her failure to her procrastination.
彼女は自分の失敗を決断力のなさのせいにした
She bade me good evening as she passed.
彼女は通りすがりにこんばんはとあいさつをした
She baked me a cake [a cake for me].
彼女は私にケーキを焼いてくれた
She became [got] pregnant by him.
彼女は彼の子どもを妊娠した
She began searching among her papers.
彼女は書類の中を探しはじめた
She behaved in a friendly manner toward him.
彼女は彼に対して親しげにふるまった
She bent over [down] to take off her galoshes.
彼女はオーバーシューズを靴からはずすために体をかがめた(◆浅くかがむときは lean over)
She bitterly complained that she was ill served.
彼女はひどい目にあわされたと苦々しくこぼした