You ought to give credit to your doctors.
医者を信用すべきだ
You ought to have told them the truth.
彼らに真実を言っておくべきだった(◆ought to have doneは未来完了を示すこともある:You ought to have gotten a driver's license bef...
You oughtn't to say such a thing.
そんなことは言わないほうがいい
You owe it to your parents to finish college.
両親のためにも大学を卒業すべきだ
You owe it to yourself to ask her for a date.
彼女にデートを申し込みたければ自分でやりなさい
You owe obedience to your parents.
親には従う義務がある
You poor old fellow!
かわいそうに
You really made the party tonight.
あなたのおかげで今晩のパーティーは成功した
You really should go to Italy.
ぜひイタリアに行くべきだよ
You reap what you sow.
((略式・諺))自業自得,因果応報(◆自分でまいた種を自分で刈り取る)