フラウ【(ドイツ)Frau】
既婚女性に対する敬称。夫人。奥様。姓または姓名の前につけても用いる。
フル‐ネーム【full name】
姓名。また、省略しない正式名。
フロイライン【(ドイツ)Fräulein】
未婚女性に対する敬称。令嬢。お嬢さん。姓または姓名の前に付ける。
ヘル【(ドイツ)Herr】
男性に対する敬称。旦那。殿方。姓または姓名の前に付けても用いる。
ほう‐めい【芳名】
1 相手を敬って、その姓名をいう語。お名前。「御—はかねてより承知いたしております」「—録」 2 誉れのある名。よい評判。名声。「—を後世に残す」
ほん‐せい【本姓】
1 本当の姓名。本名。 2 もとの姓。生家の姓。旧姓。
マダム【(フランス)madame】
1 既婚女性に対する敬称。夫人。奥様。姓または姓名の前に付けても用いる。「有閑—」 2 バー・喫茶店などの女主人。
マドモアゼル【(フランス)mademoiselle】
未婚女性に対する敬称。令嬢。お嬢さん。姓または姓名の前に付けても用いる。
ミス【Miss】
1 未婚女性の姓または姓名の前につける敬称。嬢(じょう)。 2 〈miss〉未婚女性。独身の女性。「ハイ—」 3 名詞の上に付けて、それを代表する美人として選ばれた未婚女性。美人コンテストなどの...
ミスター【Mister/Mr.】
1 男性の姓または姓名の前に付ける敬称。氏。 2 地名や団体、職業、物事などの上に付けて、それを代表する男性。その分野で功績のある男性。「—社会部」「—年金」