出典:教えて!goo
「準備中」の英語は何ですか?
HPでまだ制作していない箇所があり、日本語で「準備中」と書いてしまうと、雰囲気が壊れてしまいます。 こういう時に使う英語での表現方法を教えて下さい。 よろしくお願いします。
「開発部準備室」の適切な訳
■ 「開発部準備室」の適切な英訳は? 現在、新しく名刺を作成しようとしています。 その際、「開発部準備室」という肩書きを持ちます。 名刺の裏面は、表面の内容を英語で表記す...
家制度を復活し徴兵制の準備を
「民間人」となんでも一括り(平等)にするのはよくないのではないでしょうか? 家制度を復活し、長男は懲兵免除しなければなりません。でなければ家を守る人間がいなくなり、その家は絶...
もっと調べる