He bluffed me into thinking he was a policeman.
彼は私に言葉巧みに警官だと信じ込ませた
He blushed to confess that he was afraid of girls.
彼は実は女性が怖いのだと恥ずかしそうに打ち明けた
He bought him a hat.
彼は帽子を買った
He bounced from place to place [job to job].
彼はぱっぱっと住居[仕事]を変えた
He bowed to his boss.
彼は上司に頭を下げた
He brought his wife along.
彼は妻を連れてきた
He brought out the woman in her.
彼は彼女の女らしさを引き出した
He brought us a piece of good news.
彼はよい知らせをもってきた
He bumped against [into] me.
彼は私にぶつかった
He buried it in the back garden.
彼はそれを裏庭に埋めた
He burst upon the theatrical scene in 1945.
彼は1945年に演劇界におどり出た
He called (round) at his girlfriend's house.
彼はガールフレンド宅をちょっと訪ねた
He called even as you left.
彼はあなたとちょうど入れ違いにやってきた
He called himself a master of the art of love.
彼は自分のことを恋愛の大家だと呼んだ
He called out to them, but they didn't come back.
彼は彼らに大声で呼びかけたが戻っては来なかった
He called the meeting to order at 9:00 a.m.
((米))彼は午前9時に開会した
He called the police (in) to investigate.
彼は調査のため警察を呼んだ
He called to the driver to stop.
彼は運転手に止まるように言った
He called to the waiter for another drink.
彼は飲み物をおかわりしようとウエーターを呼んだ
He came back and continued to appear in movies.
彼は復帰後また映画出演を始めた
He came down from Cambridge last month.
((英))彼は先月ケンブリッジを卒業した(◆休暇中の帰省にも用いる)
He came in and sat (down) on a chair.
彼は入って来ていすに腰を下ろした(◆downなしで動作を表すのは移動表現などに続く場合)
He came in below me, but rapidly got promoted above me.
彼は私の下に入ったが,すぐに私を追い抜いた
He came out into the garden.
彼は庭に現れた
He came straight to the point.
彼は単刀直入に切り出した
He came unasked to the party.
彼は招かれないのにパーティーに来た
He can book you a room [a room for you].
彼が君に部屋を予約してくれるよ
He can hardly contain his anger.
彼は怒りをほとんど抑えることのできない人だ
He can neither sleep nor eat.
彼は寝ることも食べることもできない
He can never seem to rid himself of debt.
彼はいつも借金から逃れられずにいるようだ
He can play any number of musical instruments.
彼は多くの楽器を弾くことができる
He can really hold his liquor [drink, alcohol].
彼は本当に酒が強い
He can stay over until his leg's better.
彼には足がよくなるまで泊まってもらっていいよ
He can turn tears to cheers.
彼は涙を喝采に変えられる
He can work as and when he wishes.
望みの時間に働くことができる
He can't carry a tune in a bucket.
((戯))彼はひどい音痴だ
He can't come to the phone right now.
彼は今電話に出られません
He can't provide for his family.
彼は家族を養えない
He can't see anything without his glasses.
彼は眼鏡がないと見えない
He can't seem to solve the problem.
彼にはその問題は解けそうにない(It seems that he can't ....)
He can't sing or dance.
彼は歌も踊りもできない
He cannot have told a lie.
彼がうそをついたはずがない
He cannot hold his concentration long enough.
彼は長時間集中力を持続できない
He cannot rule his passions.
彼は感情を抑えることができない
He cannot so much as write his own name.
彼は自分の名前さえ書けない
He cannot tell friend from foe.
彼は敵と味方の見分けがつかない
He capped his career with an Oscar.
彼は最後にアカデミー賞に輝いた
He carelessly opened the door.
彼はうかつにも(あけてはいけない)ドアをあけた
He carved me a wooden doll [a wooden doll for me].
彼は私に木の人形を彫ってくれた
He certainly could not have cleaned the car. I did it myself.
彼がその車を洗ったはずがない.私が洗ったんだから(◆certainlyは客観に基づく確信で,修正の用意があるときに...