He changed a light (bulb).
彼は電球を交換した
He charged me 10 dollars for it.
彼はその代金として私に10ドル請求した
He charged me to do this.
これをするようにと彼は僕に言いつけた
He charged me with murder.
彼は私を殺人罪で告発した
He charged that she had lied.
彼は彼女がうそをついたと非難した
He chattered as if he were [((略式))was] mad.
彼はまるで狂ったようにしゃべった
He checked carefully, so (that) he found all the mistakes.
彼はよく調べたので間違いが全部見つかった(◆and so ともいう)
He checked himself, his face suddenly harsh.
彼は自制して急に険しい顔つきになった
He chiseled me out of fifty dollars.
彼は私から50ドル巻き上げた
He chose not [((略式))did not choose] to know.
彼は知らないでおこうと決めた
He chose the right man for the job.
彼はその仕事にぴったりの人を選んだ
He claimed 「(that) he had been working late [to have been working late].
彼は遅くまで働いていたと主張した
He clashed with senators over taxation.
彼は議員たちと税制についてやり合った
He climbed Mt. Fuji.
彼は富士山の頂上まで登った
He climbed out of his cockpit.
彼はコックピットからはって出てきた
He climbed to the top of his profession.
彼は本業でトップに立った
He closed on the leading runner.
彼は先頭の走者に迫った
He clothed his disappointment in smiles.
彼はほほえんで失望を隠した
He collapsed to his knees.
彼はがっくりひざをついた
He combed his hair with his fingers.
彼は指で髪をとかした
He comes here every few days.
彼は数日おきに来る
He commanded that the reply (should) be faxed at once.
彼は直ちに返事をファックスで送るよう命じた
He commanded the mission to repair the Hubble Space Telescope.
彼はハッブル宇宙望遠鏡を修復する任務を指揮した
He commanded the world's attention.
彼は世界の注目を集めた
He completely [totally] ignored me.
彼は私にまったく気づいていないふりをした
He complimented her on her beautiful French.
彼は彼女の美しいフランス語をほめた
He composed their arguments into a coherent essay.
彼らの議論を首尾一貫した論文にまとめた
He conceded the point to me.
彼は私に論点[要点]が正しいことを認めた
He conceded us the right to walk through his land.
彼は自分の土地を通り抜ける権利を私たちに与えてくれた
He condemned her for trying this trick.
こうしてだまそうとしたと彼は彼女を糾弾した
He confessed himself (to be) guilty.
彼は自ら罪を認めた
He confessed to me (that) he had stolen a car.
彼は車を盗んだと私に打ち明けた
He congratulated himself on his escape [on having escaped, that he had escaped].
運よく逃れることができて彼は喜んだ
He considers the Senate a channel to the White House.
彼は上院議員になることが大統領になる道だと考えている
He constantly bats .320.
彼はコンスタントに3割2分を打つ(◆.320はpointを省きthree twentyと読む)
He continues to grow as a writer.
彼は作家として成長し続けている
He cooked me dinner [dinner for me].
彼は私に夕食を作ってくれた
He could do it.
彼ならできるだろう
He could have done it, but he didn't try.
彼はその気になればできたのに,その気がなかった
He could not avoid laughing.
彼は笑い出さずにはいられなかった
He could not be spared yesterday.
きのうは彼がどうしても必要だった
He could not even nerve himself to look directly at her.
彼には彼女をまともに見る勇気さえなかった
He could not very well quit his job.
彼はその仕事をやめるわけにはいかなかった
He couldn't conceal his surprise [disappointment, excitement].
彼は驚き[失望,興奮]を隠せなかった
He couldn't see his way clear to lend [lending] me his car.
彼は自分の車を私に貸す気になれなかった
He counseled her against (doing) it.
彼は彼女にそうしないように忠告した
He cried (out) that he wanted to go home.
彼は家に帰りたいと大声で訴えた
He cried (out) to me to stop.
彼は私に止まれと叫んだ
He criticized the government with reason.
彼が政府を批判したのももっともだ
He crossed out those sentences.
彼はその文に線を引いて消した