She was strongly criticized for making concessions to the government.
彼女は政府に譲歩したことで強い批判を受けた
She was swept along in the crowd.
彼女は群衆の中をぐいぐい押されて行った
She was the driving force behind his business.
彼女は彼の事業の原動力だった
She was the image of virtue.
彼女は美徳の鑑のような人だった
She was threatened with a gun.
彼女は銃で脅された
She was to have seen me today.
彼女はきょう私に会うことになっていたのだが(会えなかった)
She was too far away to see his face clearly.
とても離れていて彼女には彼の顔がはっきり見えなかった
She was too soft with her children.
彼女は自分の子どもに甘すぎた
She was under instruction then.
彼女は当時教育[訓練]を受けていた
She was unfit for the work; she must always be stopping to rest.
彼女はその仕事には不向きだった.絶えず仕事を中断して体を休めなければならなかったから.
She was unlucky to lose the game.
その試合で負けるとは彼女は不運だった
She was unusually quiet today.
彼女はきょうはいつになく静かだった
She was very careful, and the result was a complete failure.
彼女はとても慎重なのに結果は大失敗だった
She was [became] violently ill.
彼女は激しく吐いた
She was wearing a black silk number.
彼女は黒の絹のドレスを着ていた
She was wondering what effect the dress would have on him.
彼女は自分のドレスが彼にどんな印象を与えるかと気にかけていた
She wasn't right in the head.
彼女は頭がまともでなかった
She watched his every move.
彼女は彼の行動を逐一見ていた
She watched over her charges.
彼女は担当の子どもを見守っていた
She waved (her hand) at [to] me.
彼女が私に手を振った
She went on talking [to talk] about her boyfriend.
彼女は彼氏のことを話し続けた[次に彼氏のことを話し始めた]
She went out of her way to help me.
彼女はわざわざ手伝ってくれた
She went twenty miles [a long way].
彼女は20マイル[長い道のりを]進んだ
She wept at the news.
彼女はその知らせに涙した
She will always be remembered as a fine nurse.
彼女は立派な看護師として語り継がれるだろう
She will come if nothing prevents.
何も支障がなければ彼女は来るだろう
She will come presently.
彼女はまもなくやって来るだろう
She will kill me if I'm late.
((略式))遅れたら彼女に殺されるよ
She will no longer count us among her friends.
彼女はもう私たちを友だちの数には入れてくれまい
She will not come, not her.
彼女は来ない,来るものか
She will probably show up an hour late again.
彼女はきっとまた1時間は遅刻するよ
She wiped at her tear-stained cheek with her sleeve.
彼女は涙に濡れたほおをそででぬぐった
She wished for a new house.
彼女は新しい家を欲しがった
She withdrew her eyes from his face.
彼女は彼の顔から視線をずらした
She woke up with a jump.
彼女はびっくりして飛び起きた
She won two thousand dollars at the tables.
彼女はその賭博とばく台で2000ドルかせいだ
She won't be very amused.
彼女はきっと怒るよ
She wore a scarf round her neck.
彼女は首にスカーフを巻いた
She wore makeup and perfume to a party.
彼女は化粧をして香水をつけてパーティーへ行った
She wore the same dress as [that] she wore last summer.
彼女は昨年の夏着ていたのと同じ服を着ていた
She wore two hoops of silver in her ears.
彼女は両方の耳に1つずつ銀の環をつけていた
She wormed her way into his confidence.
彼女は徐々に彼に取り入ってその信を得た
She would die before she would let him do that.
彼女は彼に好きにさせるくらいなら死んだ方がましだった
She would give the world to see him again.
彼女は彼との再会を強く望んでいる
She would have failed but for his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう
She would have had a sort of power over him.
彼女は彼を支配できるような力を持っていたんだろう
She would sooner starve than eat meat.
彼女は肉を食べるくらいなら餓死を選ぶ人だ
She wound her arms about the child.
彼女は子どもを抱いた
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首に腕をからませた
She writes very well, considering.
そのわりには彼女は書くのがとてもうまい