The cliff dropped sheer down to the river a thousand feet below.
崖は千フィート下の川まで急降下していた
the cliff [the garden] path
崖[庭]の小道
The climate here varies from that of your country.
当地の気候はあなたの国の気候と違う
The climate suits me very well.
この気候は私にぴったり
the clinching evidence
決め手となる証拠
The clinic is held on Wednesday afternoons.
診療は毎水曜午後
The clock loses five minutes every day.
この時計は毎日5分遅れる
The clock says 8:00.
時計は8時を示している
The clock says [strikes] six.
時計が6時をさしている[打つ]
The clock showed 9:50 am.
時計は午前9時50分を指していた
The clock struck twelve.
時計が12時を打つ
The clock winds easily.
この時計は楽に巻ける
the closing account [entry]
決算[決算記入]
the closing date for applications
申込期限
the closing price
終わり[引け]値
The cloud signifies the coming rain.
この雲は雨の前兆だ
The clouds [The fog] broke (up) and the sun came out.
雲が切れて[霧が晴れて]太陽が出て来た
The clouds diffuse the sun's rays.
雲を通して太陽の光線が散乱した.
The clouds promise snow.
雪が降りそうな雲行きだ
the clouds up above
頭上の雲
the coagulation of blood
血液の凝固
The coat is cut long.
コートは長い仕立てになっている
the coats of an onion
タマネギの皮
The cobra has a wide distribution in Asia and Africa.
コブラはアジアとアフリカに広く分布している
the cockpit of Europe
ヨーロッパの古戦場(◇ベルギーをさす)
the code of civil [criminal] procedure
民事[刑事]訴訟法
the Code of Hammurabi
ハンムラビ法典
The coffee arrived at the end of the meal.
コーヒーは食後に出た
The coffee bubbled in the pot.
ポットのコーヒーが沸いた
The coffee is steaming.
コーヒーから湯気が立っている
The coffee there is A one.
あそこのコーヒーは一流だ
The coffee was scalding hot.
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった
The cold air braced us.
冷気でしゃきっとなった
The cold penetrated right to the bone.
冷気が骨の髄までしみ通った
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた
the cold winds of public opinion
世論の冷たい風あたり
the collapse of share prices
株価の急落
The collar is edged with lace.
えりはレースで縁取られている
The colleague helped me out of trouble at work.
同僚が仕事で窮地から救ってくれた
the collected writings in five volumes
5巻からなる著作集
The collection is housed in the Library.
全集は図書館にある
The college doesn't commend itself to me.
その大学はあまり感心しない
the College of Agriculture [Engineering]
農[工]学部
The college professor is a considerable citizen.
大学教授といえば(市民の中でも)重要な立場だ
the colonel of the regiment
連隊長
the colonial era
植民地時代
The color does nothing for her.
その色は彼女に全然似合わない
The color faded away.
色が消え去った
The color left her face.
彼女の顔が青ざめた
the color of the age
時代の感じ