They should feel proud that they did their best.
彼らは最善を尽くしたことを誇りに思うべきだ
They showed great concern about the situation.
彼らはその状況に大きな関心を示した
They slipped away unnoticed.
彼らは気づかれずに立ち去った
They speak Spanish in Mexico.
メキシコではスペイン語を話す(◆Spanish is spoken in Mexico. よりくだけた言い方)
They stared at me in amazement [disbelief].
彼らは驚いて[信じられない様子で]私を見た
They stay with problems to the end.
彼らは最後まであきらめず問題に取り組む
They support the local theater.
彼らは地元の劇場を(よく利用することで)応援している
They supported each other through times of hardship.
彼らは困難な時期を互いに励ましあった
They sympathize with critiques of traditional theory.
彼らは伝統的理論への批判を支持する
They talk as if they were somebodies, but they are mere anybodies.
連中は大物ぶってはいるが,つまらぬ人間にすぎない
They talked along for another five minutes.
彼らはさらに5分ばかり話し続けた
They telegraphed his wife that he was dead.
夫の死が妻に電報で知らされた
They that live longest must die at last.
((諺))生者必滅(◆関係代名詞を用いるときはthose who ...がふつう)
They thought to deceive me.
((文学))彼らは私をだます気だった
They toasted each other and touched the glasses to their lips.
彼らは乾杯してグラスを口にした
They took command late in the game.
彼らが試合の終盤の主導権を握った
They took my baby away from me.
彼らは私から子どもを奪い取った
They took the top three.
彼らはベストスリーを選んだ
They trained for special work.
彼らは特別な仕事の訓練を受けた
They trespassed upon my thoughts.
彼らに思考をじゃまされた
They tried to revive his spirits.
彼らは彼を元気づけようとした
They trusted him to solve the problems.
彼らは彼が問題を解決すると信じていた
They tugged me along with them to the party.
彼らは私をパーティーに引っ張っていった
They urge that the trial (should) be held.
裁判を開くよう主張している
They voted him in as CEO.
彼はCEOに選出された
They voted that they give the proceeds to charity.
その収益金を慈善事業に寄付することを決議した
They vowed to God that they would raise a cathedral there.
彼らはそこに大聖堂を建てると神に誓った
They walked down Fifth Avenue.
彼らは五番街を歩いて行った(◆「マンハッタンへ向かって南へ」の意)
They want the television to themselves.
彼らはテレビのチャンネルを独占したがっている
They warned the customers of the store's new hours.
店の新しい営業時間を顧客に知らせた
They went for a walk despite the bad weather.
天気が悪かったのに彼らは散歩に出かけた
They went quiet.
彼らは静かになった
They went their separate ways.
彼らはそれぞれ別な道[人生]を歩んだ
They were all killed to a [the last] man.
彼らは一人残らず殺された
They were arrayed in beautiful clothes.
彼らは盛装した
They were astonished at his having attacked [that he had attacked] the enemy without orders.
彼らは彼が命令も受けずに敵を攻撃したと知って驚いた
They were badly handicapped by the shortage of medicines.
彼らは医薬品の不足にひどく苦しめられた
They were circling the airport.
彼らは空港上を旋回していた
They were cooking in the heat of the city.
彼らは都会の暑さにうだっていた
They were defeated by a wide [narrow] margin.
彼らは大差[小差]で敗れた
They were denied the use of cameras.
彼らはカメラの使用を断られた
They were due back in Wall Street.
彼らはウォール街に帰っているべき時間だった
They were exploited by the landlord.
彼らは地主に搾取された
They were guilty of taking wrong options.
彼らは誤った選択をするという過失を犯した
They were helpless with laughter.
彼らは笑いが止まらなかった
They were just fixing to go out.
彼らはちょうど外出のしたくをしていた
They were looking at the affair in various lights.
その問題にさまざまな光を当てて考えていた
They were not allowed out of the room.
彼らは部屋から出ることを許されなかった
They were seated at the breakfast bar in the kitchen.
彼らは台所のキッチンカウンターに座っていた
They were shown into the dazzling ballroom.
彼らはまばゆい舞踏場に通された