The students had no leisure for traveling [to travel].
学生たちには旅行する暇などなかった
The study has yielded a mass of useful data.
その研究は多くの有益なデータをもたらした
The study indicated clearly what was really happening.
その研究によって実情が明確にわかった
the style of President
大統領の肩書
the sub judice rule
((英))訴訟継続中原則(◇裁判所で審理中の事件の報道と議会での発言を制限する規則)
The subject is difficult to explain.
その問題は説明しにくい
The subject is now closed.
その話題はもう終了(で議論しない)
the subject matter of a book
本の主題
the subjunctive mood
仮定[叙想]法
the sublime in Medieval literature
中世文学の金字塔
the subsequent chapter
次章(◆a subsequent chapterはずっとあとの章でもよい)
the subsolar point
太陽直下点
The substance behaves like sulfur.
その物質は硫黄のようにふるまう
The subtitle says a lot about the book.
副題で本の内容がよくわかる
the subtlety of human psychology
人間心理の機微
the subway rumbling beneath
この下をゴーゴー走っている地下鉄
The success of any project is conditioned solely on the support of the local population.
事業の成功は地域の人々の協力にかかっている
the success rate for liver transplants
肝臓移植の成功率
The success was bought at the cost [the expense, the price] of many lives.
その成功は多くの人命の犠牲の上に成り立っていた
the successor to ...
…の後任
the sudden blaze of hate
突然の憎悪の炎
the sudden break of the silence
突然沈黙が破られること
The sudden downpour deterred us from playing golf.
突然のどしゃ降りでゴルフをあきらめた
The sudden question baffled me.
突然の質問にまごついた
the suggestion that the project (should) be discontinued
計画を中止せよという提案
The suit doesn't fit right.
その服はぴったり合わない
the sultan of Brunei
ブルネイ国王
The sum of $5,000 was donated.
5000ドル寄付された
The sum of 7 and 9 is 16.
7と9の和は16
The summer crop is already in.
夏の収穫物の取りいれはもう済んだ
the summer half
夏学期
The summer is now declining.
もう夏も終わりかけている
the summer of our love
恋の盛り
the summer session
夏学期
The summit is scheduled to take place in New York.
サミットはニューヨークで開催予定である
the summit of literature
文学の最高峰
The sun came out from behind a cloud.
太陽が雲の後ろから現れた
The sun caught the snowy peaks.
太陽が雪化粧した山頂に当たっ(てきらめい)た
The sun climbed higher in the sky.
太陽が空高く上昇した
The sun curled the photographs (up).
太陽の熱で写真が丸まった
The sun glanced off the windows.
陽光が窓に反射してきらめいた
the sun god
太陽神(Apollo)
The sun has set in the west [for the industry].
太陽が西に没した[斜陽産業と化した]
The sun hurts my eyes.
日ざしで目が痛くなる
The sun is set.
陽は沈みぬ(◆has setよりも結果的状態を強調する)
The sun is shining bright.
太陽が明るく輝いている
The sun is the main culprit in skin damage.
日光が肌荒れの主因だ
The sun rises in the east.
太陽は東から昇る
The sun rose above [dipped below] the horizon.
太陽が地[水]平線上[下]に昇った[沈んだ]
The sun rose high in the sky.
太陽が空高く上がった