We answer your queries within two working days.
ご質問には2営業日以内にお返事します
We approximated the annual cost at [to be] $1,000,000.
年間のコストを約百万ドルと見積もった
We are agreed that more can be done.
もっとできると一致して思う
We are alive to the problem of the plan.
計画の問題点は心得ている
We are anxious for him to return home safe.
彼の無事帰還を心から願っている
We are attached to the San Francisco Police.
サンフランシスコ警察の者だ
We are behind the Labour Party.
労働党を支持している
We are being followed.
つけられているぞ
We are bound by deep affection.
私たちは強い愛情で結ばれている
We are developing strategies to win the election.
選挙に勝つための戦略を立てている
We are five games ahead of the Reds.
レッズに5ゲーム差つけている
We are grateful for your business.
ごひいきありがとうございます
We are half pleased and half sorry.
私たちはうれしいやら悲しいやら
We are happy just being together.
一緒にいるだけで幸せです
We are happy to be alive.
生きていてうれしい
We are having a severe winter this year.
今年の冬はきびしそうだ
We are having engine trouble.
エンジンの調子が悪い
We are here to help you whenever you may need it.
いつだって手助けしますよ
We are hopeful of his success [succeeding].=We are hopeful that he will succeed.
私たちは彼が成功するものと期待している
We are hoping for someone to come for us.
だれかが助けに来てくれることを期待している
We are just as guilty as them.
我々も彼らとまったく同罪だ
We are just good [close, great] friends.
私たちはただの親友です
We are not alone in thinking that.
そう考えているのは我々だけではない
We are not insensible of your kindness.
ご親切がわからないわけではありません
We are now lying in second place.
現在2位だ
We are obliged to pay taxes.
納税する義務がある
We [Our views] are obviously poles [worlds] apart.
私たち(の考え)は天と地の差だ
We are off Wednesdays.
水曜日は休みです
We are out of the reach of immediate danger.
差し迫った危険はない
We are planning a major project.
大掛かりな計画を企画中です
We are presently in an economic crisis.
現在,経済危機にみまわれている
We are proud to announce the launch of our new Website.
新サイトの運用開始を高らかに宣言します
We are slaves to social customs.
社会的な習慣に束縛されている
We are sold out (of the tickets).
(チケットは)完売しました
We are still 18 miles short of our destination.
まだ目的地の18マイル手前にいる
We are still heavily dependent on the country for energy.
今なおエネルギーをその国に大きく依存している
We are subject to the laws of the State of California.
カリフォルニア州の法律に従う
We are tied to each other by strong bonds of loyalty and respect.
忠誠と尊敬の深いきずなで互いに結ばれている
We are very near to finding a solution.
解決まであと一歩だった
We are very pleased (that) you've succeeded.
君が成功して大変うれしい
We arranged a meeting between [with] them.
彼らの間の[との]会合を手配した
We banded together for mutual protection.
相互の保護のために団結した
We became cordial with one another.
互いに心を許し合った
We beg to inform you that ....
…をお知らせいたします
We billed him $5,000.
彼に5000ドル請求した
We booked the band for a week.
私たちはその楽団と1週間の出演契約をした
We both [Both of us] want to go.
2人とも行きたい(◆Both we .... の語順は((古)))
We came to words at last.
ついに言い争いになった
We can allow 5% off for cash payment.
現金なら5%割引します
We can but [only] do our best.
ベストを尽くすだけだ