しゃにくさい【謝肉祭】
シャモニーのリンダ【(イタリア)Linda di Chamounix】
シャンパンポルカ【(ドイツ)Champagner-Polka】
しゅうきょうかいかく【宗教改革】
しゅうきょうてきぐうい【宗教的寓意】
しゅうこじっしゅ【集古十種】
しゅうどうじょアンジェリカ【修道女アンジェリカ】
しゅうふうらく【秋風楽】
しゅきょうかんのにわからみたソールズベリだいせいどう【主教館の庭から見たソールズベリ大聖堂】
しゅくてんこうきょうきょく【祝典交響曲】
しゅこし【酒胡子】
しゅじゅつしつ【手術室】
シュテファンおう【シュテファン王】
シュトゥパハのせいぼし【シュトゥパハの聖母子】
しゅばいしんず【朱買臣図】
しゅよひとののぞみのよろこびよ【主よ、人の望みの喜びよ】
しゅんおうでん【春鶯囀】
しゅんこうでん【春香伝】
しゅんでいらく【春庭楽】
しゅんのうでん【春鶯囀】
シューマンのしゅだいによるへんそうきょく【シューマンの主題による変奏曲】
しょうしょうはっけい‐ず【瀟湘八景図】
しょうしょうはっけいず【瀟湘八景図】
しょうじょ【少女】
しょう‐ちく‐ばい【松竹梅】
しょうとたんちょう【小ト短調】
しょうねんのまほうのつのぶえ【少年の魔法の角笛】
しょうわらく【承和楽】
しょくんのかんぱいをよろこんでうけよう【諸君の乾杯を喜んで受けよう】
しょさいのせいアウグスティヌス【書斎の聖アウグスティヌス】
しょさいのせいヒエロニムス【書斎の聖ヒエロニムス】
しょにんとざん【諸人登山】
しょふ【書譜】
シランクス【(フランス)Syrinx】
しろあいえきんさいすすきもんふたもの【白藍絵金彩薄文蓋物】
しろいあさ【白い朝】
しろいうまのみえるふうけい【白い馬の見える風景】
しろきや【城木屋】
しろてんをだくきふじん【白貂を抱く貴婦人】
しろのあるふうけい【城のある風景】
しんあいなるこえ【親愛なる声】
シンガポールさいごのひ【シンガポール最後の日】
しんこうのぐうい【信仰の寓意】
しんしつのらふキキ【寝室の裸婦キキ】
しんしとワインをのむおんな【紳士とワインを飲む女】
しんしゅうすわこ【信州諏訪湖】
しんじゅとり【真珠採り】
しんじゅのくびかざりのおんな【真珠の首飾りの女】
しんじゅのみみかざりのしょうじょ【真珠の耳飾りの少女】
しんじゅをはかるおんな【真珠を量る女】