I wrote this especially for you.
特に君のためにこれを書いたのだ
I'd be obliged if you'd meet with me today.
きょうお会いいただければありがたいのですが
I'd like (for) you to meet him.
彼に会ってもらいたいのですが(◆紹介するときの表現)
I'd prefer it if you didn't bother me.
じゃましないでいただけるとありがたいのですが
I'll be delighted to help you.
喜んでお手伝いいたします
I'll have a half of lager.
ラガーを半パイントいただきます
I'll say this [that] (much) for A
(とくに悪感情を持っていた人について)(それでも)確かにこの[その]点はA(人)のいいところだ
I'll see myself out.
((略式))わざわざお見送りしていただかなくても結構です
I'll thank you
((形式))君に(…を/…してくれるよう)お願いする,頼む≪for/to do≫(◆非難・強い依頼・要請などの意味合い)I'll thank you for a bit of courtesy....
I'll thank you for a bit of courtesy.
どうかもう少し礼儀正しくしていただきたい