きこくらっしゅ【帰国ラッシュ】
the home-coming rush;the peak of holidaymakers’ return from abroad;a rush of people returning from overseas trips
きこくをけいかくする【帰国を計画する】
plan to return home
きこくをよぎなくされる【帰国を余儀なくされる[せざるを得ない]】
be obliged to return home
きこしめす【聞こし召す】
I⇒きく(聞く)II〔酒を飲む〕drink一杯聞こし召しているHe's already had a drink [nip] or two.
きこつ【気骨】
spirit;((やや口)) pluck;《口》 grit;《文》 mettle ⇒きがい(気概)気骨のあるspirited/plucky気骨のないspineless気骨を見せてやれShow t...
きこなし【着こなし】
この洋服は着こなしが難しいIt takes a certain knack to look right in this dress.彼女は着こなしがうまいShe knows how to loo...
きこなす【着こなす】
和服を上手に着こなすwear one's Japanese-style clothes skillfully [with (just) the right effect]
きこむ【着込む】
1〔上着の下に着る〕wear ((a shirt)) underneath one's outer clothes;〔重ねて着る〕wear extra (layers of) clothingブ...
きこり【×樵】
a woodcutter;《米》 a lumberjack
きこん【既婚】
既婚の married既婚者a married person;((複)) married people