たえぬく【耐え抜く】
彼はあらゆる艱難かんなんに耐え抜いたHe held up through all sorts of hardships.
たえはてる【絶え果てる】
⇒たえる(絶える)彼は夜の間に息が絶え果てたHe 「breathed his last [died] during the night.人通りも絶え果てて町は静まり返っていたThere was ...
たえま【絶え間】
絶え間ない飛行機の騒音the incessant noise of airplanes絶え間ない努力constant effort(s)今日は一日中来客の絶え間がなかったToday we had...
たえまないおどし【絶え間ない脅し】
a constant threat
たえまないどりょく【絶え間ない努力】
continuous efforts
たえられないれべるのそうおん【耐えられないレベルの騒音】
unbearable levels of noise
たえる【絶える】
1〔終わる,やむ〕cease, end, come to an end;〔とだえる〕be cut off笛の音が絶えたThe sound of the flute 「broke off [cea...
たえる【耐える・堪える】
1〔我慢する〕endure; bear; stand彼は苦しい生活に耐えたHe endured a hard life.もうこれ以上この苦痛には耐えられないI can't bear this p...
たえることのないへんか【絶えることのない変化】
a constant change
たえない【堪えない】
〔「…に堪えない」の形で,大いに…だ〕氏の当会へのご援助はまことに感謝に堪えませんWe cannot be too grateful to him for the help he has giv...