You have every right to complain.
文句を言って当然だ
You have no business telephoning [((英))to telephone] me.
私に電話をする筋合いはないはずだ
You haven't lived if [until] .....
(…を)してこそ人生というものだ;ぜひとも…すべきだ
You just [only] have to do ....=All you have to do is (to) do ....
…するだけでいい
you know
((略式))1 〔強調して〕…だからねThere's no apology, you know.言い訳はできないからね2 〔理解・同意を求めて〕わかるでしょI was very tired, y...
You know Bill, don't you?
ビルを知っているんだろ(◆付加疑問)
You know what she was complaining about.
彼女が何に不満をいだいていたかだれでも察しがつく
You know who [what] ....
((略式))だれが[何が]…であるか皆が知っている,あたりまえだYou know who's going to win.勝者はすでに決まっているようなものだYou know what she w...
You know who's going to win.
勝者はすでに決まっているようなものだ
You look ghastly.
体調がとても悪そうだね