It's no business of yours. = It's none of your business.=Mind your own business.=What business is it of yours?
余計な口出しはするな,君の知ったことではない
judge
[名]C1 裁判官,判事(◆形容詞は judicial)the presiding judge裁判長1a 《聖書》士師しし,裁き司;〔J-〕(最高審判者としての)神2 (スポーツの)審判(員),...
kibitz
[動]自((米略式))1 (トランプなどで)横から口出しする,おせっかいをする2 おしゃべりするkibitzの派生語kibitzer名
let A slide
A(事態など)を放置して次第に悪化させる,A(過ち・問題・発言など)をわざと見過ごす,口出ししない
Let me [I'll] be the judge of that.
それは私が決める,口出し無用
Look, I'm not about to invade your life.
あのね,君の生活に口出しする気はまったくないよ
MYOB
((米略式))mind your own business よけいな口出しはするな
obtrude
[動]((形式))1 他…を押し[突き]出す2 他〈意見などを〉(…に)押しつける,無理じいする≪on≫3 他〔obtrude oneself〕(…のことで)出しゃばる;(…に)割り込む≪int...
slide
[動](slid /slíd/;slid,slid・den /slídn/)1 自〈人・物が〉(表面上を)なめらかにすべる(解説的語義)(氷上などを)滑走する,〈戸などが〉(…を下りて/…を/…...
tap2
[名]C1 (たるなどの)栓;(たるの)飲み口,(水道などの)蛇口,コック(((米))faucet)turn on [off] the tap蛇口を開く[閉める]1a (たる口から出した)酒;(...