演技
I〔劇などの〕acting; performance(▼体操やフィギュアスケートの場合にも使える)彼は立派な演技を見せたHe gave a wonderful performance.彼は今度の...
えんぎは【演技派】
演技派女優a character actress
大味
I〔風味がないこと〕このナシは大味だThis pear 「is tasteless [has little flavor].II〔趣のないこと〕大味な演技a prosaic [flat] per...
大向こう
〔立ち見席の観客〕the gallery;〔一般大衆〕the masses, the general public大向こうをうならせる名演技だったHis performance delighte...
送る
1〔発送する〕send ((to));〔商品などを船・鉄道・飛行機などで〕ship ((to));〔金を〕remit ((to))人に小包を送るsend a parcel to a person...
顔負け
あの男の図々しさには顔負けしたI was astonished [amazed] at his impudence.あの子には大人も顔負けだThe child puts adults to sh...
喝采
〔声と拍手〕applause;〔歓声〕cheers喝采する applaud; cheer彼の演技は満場の喝采を博したHis performance won the applause of the...
かっさいする【喝采する】
applaud; cheer彼の演技は満場の喝采を博したHis performance won the applause of the whole house.割れるような喝采を浴びながら壇に...
規定
〔規則〕a rule, a regulation;〔条項〕provisions規定の prescribed; regular規定する prescribe;〔法律などで〕provide;〔契約の条...
興醒め
彼の話はまわりくどくて興ざめだHis rambling conversation is a bore.あまりへたな演技で観客は興ざめしてしまったIt was such a poor perfor...