飽き飽き
⇒あきる(飽きる)飽き飽きする 〔退屈する〕be bored ((by, with));〔うんざりする〕 《口》 be fed up ((with))彼の長談義には飽き飽きしたI was bor...
あきあきする【飽き飽きする】
〔退屈する〕be bored ((by, with));〔うんざりする〕 《口》 be fed up ((with))彼の長談義には飽き飽きしたI was bored (to death) b...
味気ない
〔面白くない〕dull, insipid;〔退屈な〕boring味気ない会話「an insipid [a boring] conversation(型にはまった)味気ない生活をするbe (stu...
置き場
a place to put ((things))自転車置き場a place for leaving bicycles/〔屋根の付いた〕a bicycle shed家の中にはもう本の置き場がない...
最後
1〔終わり〕the last; the end最後の last;〔最終的な〕final最後に 〔結局〕at [in] the end;〔結びに〕in conclusion;〔(列挙して)終わりに...
さいごに【最後に】
〔結局〕at [in] the end;〔結びに〕in conclusion;〔(列挙して)終わりに〕lastly最後の最後までto the very end最後の最後まで戦ったWe foug...
散文
prose散文的 〔平凡・退屈な〕prosaic [prouzéiik]散文で書くwrite in prose散文的な人a prosaic [matter-of-fact/dull] perso...
さんぶんてき【散文的】
〔平凡・退屈な〕prosaic [prouzéiik]散文で書くwrite in prose散文的な人a prosaic [matter-of-fact/dull] person散文的な言い回...
辛気臭い
〔じれったい〕irritating;〔退屈な〕boring編み物なんて辛気臭いKnitting is so boring.辛気臭い男だHe irritates [vexes] me./He is...
退屈
退屈な 〔冗長で〕tedious;〔内容がなくて〕boring, dull退屈する be bored彼の話はいつも退屈だHis speeches are always tedious [bori...