麗しい
I〔美しい〕beautiful; lovely麗しい婦人a beautiful lady/a beautyII1〔気分などがはれやかな〕陛下はご機嫌麗しくあらせられましたHis Majesty ...
謁見
an audience天皇陛下に謁見を賜ったHe was 「granted an audience with [received in audience by] the Emperor.
御辞儀
a bow [báu]深々と[腰を曲げて]お辞儀をするmake a low [deep] bow to軽くお辞儀をするnodお辞儀をして退出したHe bowed himself out.女王陛下...
恐れ多い
恐れ多いことながら一言釈明させていただきますWith all due respect, I would like to be allowed to explain my conduct.恐れ多く...
下問
下問する ask [consult] one's subordinatesその事件について陛下のご下問があったThere was an inquiry from the Emperor conc...
かもんする【下問する】
ask [consult] one's subordinatesその事件について陛下のご下問があったThere was an inquiry from the Emperor concerni...
行幸
the Emperor's visit [attendance]天皇陛下がその式典に行幸されたHis Majesty the Emperor honored the ceremony with ...
皇后
an empress皇后陛下Her (Imperial) Majesty the Empress
皇族
〔個人〕a member of the Imperial family, an Imperial prince [princess];〔総称〕the Imperial family皇族の敬称天皇...
側近
〔従者〕attendants;〔一団の補佐役〕one's staff;〔顧問〕aides陛下の側近を長く務めたHe attended [served as an attendant to] th...