“My child is a genius!” “Oh, sure.”
「うちの子は天才だ」「はいはい」
“Not you, stupid,” he said to me.
「お前じゃないよ,このばか」と彼は私に言った
“OK,” she smiled.
「いいわよ」と彼女は笑って言った
“Ought I to go?” “Yes, you ought to (go).”
「行かねばなりませんか」「行くべきです」(◆to不定詞の内容が文脈上明らかなら動詞を省いてtoを残すのがふつう)
“Pity he cannot stay another week.” “Yes, a terrible pity.”
「彼がもう1週間いられないなんて残念」「ええ,とても」
“Please come here,” she begged.
「お願いこっちに来て」と彼女は懇願した
“Please have dinner ready by six.” “Very good, ma'am.”
「晩さんを6時までに用意しておいてください」「かしこまりました,奥様」
“Please shut the door.” “It is shut.”
「戸をしめてください」「しまってますよ」
“Shall I begin the lesson now?” “Yes, please do.”
「さあ勉強を始めようか」「お願いします」
“Shall I call you tonight or tomorrow morning?” “Whatever.”
「電話は今晩しようか,あしたの朝しようか」「いつでもいいよ」