明け透け
明け透けに 〔包み隠さず〕frankly, honestly;〔率直に〕straightforwardly;〔ずけずけと〕in an outspoken manner, unreservedly
あけすけに【明け透けに】
〔包み隠さず〕frankly, honestly;〔率直に〕straightforwardly;〔ずけずけと〕in an outspoken manner, unreservedly
哀れむ
〔かわいそうに思う〕pity, have [take] pity ((on)),feel pity [sorry] ((for));〔同情する〕feel sympathy ((for)),sym...
潔い
frank; open-hearted潔く謝るapologize 「with good grace [gracefully]潔くあきらめようI will give (it) up 「with g...
飾り気
〔気取り〕affectation;〔見せびらかし〕showiness飾り気のある〔これ見よがしな〕showy/pretentious飾り気のない〔気取らない〕unaffected/plain/〔...
極言
彼は私がばかだと極言したHe went so far as to say (that) I was a fool.極言すれば,あなたが悪いのですTo be frank with you [To ...
虚心坦懐
虚心坦懐に 〔率直に〕frankly;〔あけすけに〕candidly;〔腹を割って〕with an open heart虚心坦懐に話し合うhave a heart-to-heart talk虚心...
きょしんたんかいに【虚心坦懐に】
〔率直に〕frankly;〔あけすけに〕candidly;〔腹を割って〕with an open heart虚心坦懐に話し合うhave a heart-to-heart talk虚心坦懐に忠告...
交換
(an) exchange; give-and-take交換する exchange文化の交換(a) cultural exchange物々交換barterそのボールペンと交換にノートをあげようI...
こうかんする【交換する】
exchange文化の交換(a) cultural exchange物々交換barterそのボールペンと交換にノートをあげようI'll give you a notebook in excha...