マスキーゴン【Muskegon】
米国ミシガン州西部の都市。ミシガン湖東岸に位置する。ミルウォーキーと鉄道およびフェリーで結ばれる。木材の積出港として発展し、のちに自動車工業、航空機工業が盛んになった。
マスキー‐ほう【マスキー法】
1970年に米国で制定された、自動車の排気ガスを規制する法律の通称。上院議員マスキー(E.S.Muskie)が法案を提出。
マス‐ギャザリング【mass gathering】
大勢の集まり。群衆。 [補説]日本集団災害医学会では「一定期間、限定された地域において、同一目的で集合した多人数の集団」と定義。集団災害の発生や救急患者の増加などのリスクが高まると指摘している。
マスク【mask】
1 面。仮面。 2 鼻・口を覆う不織布やガーゼ製などの衛生用具。《季 冬》「口紅のなじみし—かくるなり/万太郎」 3 野球の捕手・球審、フェンシングの選手などが顔面につける防具。 4 ガスマスク...
マスク【Masuku】
ガボン東部の都市フランスビルの旧称。
マスク【musk】
《「マスク」とも》麝香(じゃこう)。
マスク‐ロム【mask ROM】
コンピューターの読み出し専用の半導体記憶装置(ROM)のうち、製造時に情報が書き込まれ、その後、内容の変更ができないもの。電子辞書や組み込みシステムのファームウエアなどに利用される。
ます‐くさ【升草】
1 カヤツリグサ科の多年草。草地や路傍などに生え、高さ30〜70センチ。初夏、緑色の小穂を5〜8個つける。ますくさすげ。 2 カヤツリグサの別名。
マスクとベルガマスク
《原題、(フランス)Masques et Bergamasques》フォーレの劇付随音楽。1919年作曲。ベルレーヌの詩集「艶なる宴」を原作とし、フォーショワが台本を手がけた舞台劇のための作品。...
マスクメロン【muskmelon】
メロンの一品種。果実の表面に網目模様がある。香りがよいところから、マスク(麝香(じゃこう))の名がある。温室で栽培。ネットメロン。あみメロン。《季 夏》