She entered into a discussion with them.
彼女は彼らと対話を始めた(◆enter intoは「いまから…し始める」という意味合いが強いので,一般にintoの...
She entered [was called to] the bar in 1985.
彼女は1985年に弁護士になった
She escaped into the kitchen.
彼女は台所に駆け込んだ
She established a reputation as an expert.
彼女は専門家としての評価[名声]を築いた
She explained to me that she was late on account of the bus strike.
彼女はバスのストのため遅刻したと弁明した
She expressed herself happy with the result.
彼女はその結果に満足だと述べた
She extended her sympathies to the victims' families.
彼女は被害者家族にお悔やみを述べた
She fainted and was out for five minutes.
彼女は5分間気を失った
She fancied (that) she could see shapes in the gloom.
彼女は暗がりに何か見えた気がした
She feel strongly about the problem.
彼女はその問題に確固とした意見を持っている
She feels best in the morning.
彼女は朝がいちばん気分がよい
She feigned to be dead [that she was dead].
彼女は死んだふりをした
She fell and split her lip (open).
彼女は転んで唇を切った
She felt a deep pang of sorrow for her sister.
彼女は妹がかわいそうでならなかった
She felt alarm at the sight of the serpent.
ヘビを見て彼女はぞっとした
She felt anger rising (up) in her.
彼女は怒りが込み上げるのを感じた
She felt as if she were coming down with a cold.
彼女はかぜでダウンしそうな気がした
She felt heavy and languid.
彼女は気が重く元気がなかった
She felt remote from him.
彼女は彼に親しみを感じられなかった
She felt tears welling up in her eyes.
彼女は目に涙がこみ上げるのを感じた
She felt the blush mount in her cheeks.
彼女はほおが赤くなるのを感じた
She felt the floor vibrate.
彼女は床が振動するのを感じた
She felt unequal to the effort.
彼女はそんな努力は自分には無理だと思った
She finally claimed the world championship title.
彼女はついに世界タイトルを手にした
She finished top in the exam.
彼女はトップで試験に合格した
She fixed her live eyes upon him.
彼女は彼に生き生きとした目を向けた
She floated along the hall.
彼女は広間をしとやかに歩いていった
She flushed a deeper red.
彼女はさらに濃く紅潮した
She folded her arms across her chest.
彼女は腕組みしていた
She followed his advice.
彼女は彼の助言に従った
She forced her way through the crowd.
彼女は人込みを押し分けて進んだ
She forcefully willed herself to ignore the feelings.
彼女は無理やり感情を無視しようとした
She found happiness with her new husband.
彼女は新しい夫がいて幸せだった
She found herself at the bottom of the class.
気がついたら彼女はクラスのビリだった
She found it hard to concentrate in lessons.
彼女は授業に集中するのが難しいとわかった
She frowned at me for laughing.
笑ったら彼女はこわい顔で私を見た
She gained first prize in the class of design.
彼女はデザイン部門で1等賞をとった
She gave a detailed account of what happened on that morning.
彼女はその朝の出来事を詳しく話した
She gave a flute recital.
彼女はフルートの独奏会を開いた
She gave a puzzled [surprised, suspicious] look to [at] him.
彼女は困惑した[驚いた,疑わしい]目つきで彼を見た
She gave him a quick smile.
彼女は彼にちらと微笑んだ
She gave me a little smile.
彼女は私に少しほほえんだ
She gave me a slap.
彼女にひっぱたかれた
She gave [showed] no sign of fear.
彼女は怖がっているようには見えなかった
She gave so witty an answer that everyone burst out laughing.
彼女はとても気のきいた返事をしたので,一同どっと笑いだした
She gave the children cookies, candies, cakes, and all.
彼女は子どもたちにクッキーやキャンディやケーキなどをやった
She gazed around in a dream.
彼女はぼんやりとあたりを見渡した
She gets her good looks from her mother.
彼女は魅力的な容姿を母親からもらっている
She goes by the name of Jane Jonathan.
彼女はジェーン・ジョナサンという名前で通っている
She goes to me, “Do you have 5 cents?”
「5セントあるかしら」と彼女が私に言った