The missing boat was nowhere to be found [seen].
行方不明の船はどこにも見つからなかった
the Mississippi basin
ミシシッピ川流域
the Mississippi Delta
ミシシッピデルタ(◇Memphis市南方ミシシッピ川流域)
The mist thickened.
霧が濃くなった
The mist was lifting.
霧が上がっていった
The mistake cost him his head.
その間違いで彼は人生を棒にふった
The mistake had disastrous results.
誤りは悲惨な結果をもたらした
The mistakes cost us dear.
失敗の代償は高くついた
The misunderstanding can be explained away.
誤解は説明すれば解ける
The mob advanced on the office.
群集がオフィスに押しかけた
The mob overflowed into the streets.
暴徒が街にあふれ出た
the model of a democratic nation
理想の民主国家(像)
the modern equivalent of ...
現代版の…
the modern era [age, period]
現代[近代]
the modern world
現代世界
the modern [ancient] world
現代[古代]世界
The moment (that) he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座に手紙を開いた
the moment of decision
決断の時
The monastery has long since disappeared.
修道院はずっと前になくなった
The monastery was circled by a huge wall.
その修道院は巨大な壁に取り囲まれた
the monetary system
貨幣制度
the money due (to) him
彼に支払うべき金
The money should be used to help this community.
そのお金は地域を救済するのに用いるべきだ
The money stolen aggregated to $8,000.
盗まれた金は8千ドルにのぼった
The money was divided equally between them.
金は彼らの間で均等に分けられた
The money was not forthcoming.
金は出そうになかった
The money will go to a worthy cause
そのお金は慈善活動に使われる
The money will go [be put] toward (building) a new school.
金は新たな学校の建設費となる
The monkeys swung through the trees.
サルは木々の間を渡った
the monoclinic system
単斜晶系
the monsoon season
長雨の時期
The monster equals a whale in size.
その怪物は大きさがクジラほどある
the Monument
(1666年の)ロンドン大火記念碑
the mood of the party
パーティーの雰囲気
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている
The moon revolves around the earth.
月は地球の周りを公転する
The moon swung slowly across the sky.
月がゆっくり空を渡った
The moon was riding high in the sky.
月は空高くかかっていた
the moons of Jupiter
木星の衛星
the moral nature of man
人の道徳性
The morale of the team was high [boosted].
チームの士気は盛んだった[高まった]
The more she practiced, the better she played.
練習すればするほど彼女は上手になった
The more she talks, the less he listens.
彼女がしゃべればしゃべるほど彼は聞こうとしなくなる
The more sugar you eat, the more fat you get.
糖分を取れば取るほど太る(◆この構文では1音節の形容詞の比較級がmore をとることがある)
The more, the merrier.
((諺))(集いなどの)人数が多ければ多いほど楽しい;多ければ多いほど結構
the morning dark
夜明け前
the morning [weekend] edition
朝刊[週末版]
The morning looked bright with the promise of a sunny day to come.
その朝は明るく晴れていてお天気になりそうな気配がした
the morning of the day after tomorrow
明後日の朝
the morning of the era
その時代の初期