ボツェック【(ドイツ)Wozzeck】
ボヘミアにおけるブランデンブルクのひとびと【ボヘミアにおけるブランデンブルクの人々】
ボヘミアのしゃにくさい【ボヘミアの謝肉祭】
ボヘミアのブランデンブルクじん【ボヘミアのブランデンブルク人】
ボヘミアのもりから【ボヘミアの森から】
ボヘミアのもりより【ボヘミアの森より】
ボルガ‐の‐ふなうた【ボルガの舟唄】
ボレロ【(フランス)Boléro】
ポストホルン【Posthorn】
ポッペアのたいかん【ポッペアの戴冠】
ポヒョラのむすめ【ポヒョラの娘】
ポホヨラのむすめ【ポホヨラの娘】
ポリトープ【Polytope】
ポルティナリのさいだんが【ポルティナリの祭壇画】
ポントのおうミトリダーテ【ポントの王ミトリダーテ】
まいこ【舞妓】
マエスタ【Maestà】
まおう【魔王】
マクベス【Macbeth】
まくらのそうし‐えまき【枕草子絵巻】
まぐさぐるま【秣車】
マグダラのマリア
まじょのしゅうかい【魔女の集会】
まじょのやえん【魔女の夜宴】
ます【鱒】
マスクとベルガマスク
マタイじゅなんきょく【マタイ受難曲】
マダム‐バタフライ【Madame Butterfly】
まだんのしゃしゅ【魔弾の射手】
まちのうた【街の歌】
まっかなたいよう【真赤な太陽】
まつかぜ【松風】
まつのみどり【松の緑】
まてき【魔笛】
まどべでギターをひくおんな【窓辺でギターを弾く女】
まどべでてがみをよむおんな【窓辺で手紙を読む女】
まどべでみずさしをもつおんな【窓辺で水差しを持つ女】
まどべのしょうじょ【窓辺の少女】
まなつのよのゆめ【真夏の夜の夢】
マニフィカトのせいぼ【マニフィカトの聖母】
マノン【Manon】
マノン‐レスコー
まひるのまじょ【真昼の魔女】
まほうにかけられるマーリン【魔法にかけられるマーリン】
マ‐メール‐ロワ【(フランス)Ma Mère l'Oye】
マラーのし【マラーの死】
マリア‐テレジア【Maria Theresia】
マリアとマルタのいえのキリスト【マリアとマルタの家のキリスト】
マリアのおもいで【マリアの思い出】
マリアのしらべ【マリアの調べ】