I don't know what she sees in him.
彼女が彼のどこがいいと思っているのかわからない
I don't know what to say.
何と言っていいのかわからない(◆疑問詞の後も可)
I don't know whether to take him at his word.
彼の言葉を信じていいかどうかわからない
I don't like this room. I'd prefer another one.
この部屋は気に入らない.別のがいい(◆another oneは不特定のものをさす;the other oneだと特定のものをさし「(さっき見たあの)もう一方の部屋」の意となる)
I don't see why not.
((略式))(要求に対して)もちろんいいですよ
I don't think
((英略式))(皮肉に自分でツッコミを入れて)まったく,そんなわけないだろYou are a nice guy, I don't think.本当に君はいいやつだよ,(嫌味なんだから)本気にすんなよ
I don't want both books.
2冊両方はいらない[1冊でいい](◆部分否定;全体否定はI don't want either book./((形式))I want neither book.)
I feel better now, no thanks to you.
もうだいぶ気分がいいよ,君のおかげではないがね
I feel fine.
気分[調子]はいいですよ
I found her (to be) very intelligent.=I found (that) she was very intelligent.
彼女がとても頭のいい人だとわかった