帰り
a return;〔帰り道〕the way home [back]行きは電車で帰りはタクシーだったI went by train and returned by taxi.今日は父の帰りが遅いM...
返り咲く
I〔花が〕花が返り咲いたThe flower bloomed a second time out of season.II〔元の名声・地位に戻る〕関脇の地位に返り咲くregain the ran...
帰り支度
帰り支度をするget ready to go back帰り支度は出来ましたかAre you ready to leave for home?
帰り道
帰り道が分からなくなったI lost my way back.学校[仕事]からの帰り道でon one's way home from school [work]
顧みる
I⇒ふりむく(振り向く),ふりかえる(振り返る)II1〔回顧する〕「look back [reflect] on子供のころを顧みるとつらいことが多かったLooking back on my ch...
代える
〔代用させる〕substituteバターをマーガリンに代えてみたらどうですかWhy 「don't you [not] substitute margarine for butter?書面をもって...
反る
着物の裾すそがかえったThe hem of her kimono 「turned up [blew up].行司の軍配がかえったThe referee turned the face of hi...
変える
1〔変化させる〕change;〔部分的に変える〕alter;〔向きを変える〕turn考えを変えるchange one's mind歴史の流れを変えるchange the course of hi...
孵る
be hatched; hatchひなが3羽かえったThree chicks were hatched.卵がかえったThe eggs have hatched.
帰る
1〔元の所へ戻る〕return; come back今日はいつもより早く帰るよI'll be [come] back [home] earlier than usual today.帰る途中で本...