You'd ought to think twice before you talk about murder like that.
そんなに簡単に人殺しの話なんかするもんじゃない.
You'll be [You should be so] lucky!
((略式))そうそううまくいくかね,虫のいい話だな
You'll gradually move from “Me” to “We”, and that's what marriage is about.
「私」から次第に「私たち」に変わっていくのが夫婦というものだ
You'll see that there might be a problem.
問題があるとわかるでしょう
You'll thank me (for A).
((略式))(今は迷惑かもしれないが)(Aについて)いつか私に感謝する日がくるよ
You're [What] a star!
((英略式))(親切に助けてくれて)どうもありがとう[君のおかげだ]
You're always complaining.
いつもぐちばかりだね
You're continually making poor excuses.
君はへたな言い訳ばかりしているね
You're either with me or against me.
私に賛成するか,さもなくば反対するかどちらかだ
You're kidding (me)! =You must be kidding (me)!
((略式))まさか,そんなこと