You clown, you!
このいなか者めが(◆非難・軽蔑などの意を込めてあとに繰り返すことがある)
You could have fooled me!
((略式))(人が言ったことに対して)その手には乗らないよ
You have nothing to be ashamed of.
君は何も恥ずかしいことはしていない
You have to [You've got to] laugh.
((略式))(笑えない状況でもおかしなことがあって)笑うしかしようがない
You have to register (your name) at the hotel.
ホテルで記帳のこと
You have to submit your application before the end of this month.
今月中に申請書を提出のこと
You mean ...?
((略式))(自分の理解を確認して)(それは)…という意味ですか,…のことですか“Mr. Smith will be here tomorrow.” “Mr. Rollo Smith, you ...
You must agree to repay the money to us [us the money].
借りた金を返すことに同意せよ
You needn't write to me unless there is something new.
(あまりないとは思うが)何か新しいことがない限り手紙はよこさなくて結構です(◆You needn't write to me if there isn't anything new. は「何か新...
You never can tell.
(先のことなど)だれにもわからない