You don't say!
((略式))1 (相手の発言に驚いて)本当ですか,まさか2 ((皮肉))(驚きもせず)へぇ,そうなんだ
You have [You've got] me there.=There you have (got) me.=((略式))Got me.
(その点では)負けたよ,(答えられず)やられた[参った]な
You have no business telephoning [((英))to telephone] me.
私に電話をする筋合いはないはずだ
You have nothing to be ashamed of.
君は何も恥ずかしいことはしていない
You have to carry on regardless.
気にせずに続けろ
You never know your luck.
((略式))君は幸せだよ;君は身のほど知らずだ
You should be candid with him about what happened.
何が起こったか,彼に包み隠さず話すべきだ
You should feel mean for being so stingy.
そんなにけちけちして恥ずかしくないか
You should have been able to read the text over before the lecture.
講義の前にテキストをしっかり読んでおくことができたはずだ
You [Anyone] would think [would have thought] (that) ....
普通は…だと考えますよね(◆はずれた予想を述べる)