“What the hell are you doing here?” he demanded.
「こんなところでいったい何をしているのだ」と彼は問い詰めた
“What's going on?” he snapped.
「どうしたのだ」と彼は鋭く言った
“When is the wedding?” “Well, as a matter of fact, it's tomorrow.”
「結婚式はいつなの」「実はね,あしたなんだよ」
“Where's my coat?” “Well, actually, I spilled coffee on it, and it's at the cleaner's.”
「私のコートどこ」「実は,コーヒーをこぼしてしまってクリーニングに出しているんだ」
“Who is there?” “It's me.”
「そこにいるのはだれ」「私です」(◆It's I. は単にMe.ともいう)
“Who is this Mr. Smith?” “Who is he, indeed?”
「このスミスさんとはだれですかね」「本当にだれなのでしょう[だれですかねとは恐れ入りました,聞くまでもないでしょう]」
“Who said that?” “He did.=((略式))It's him.”
「だれがそんなこと言った?」「彼です」
“Why were you there?” “Oh, no reason.”
「どうしてそこにいたの?」「ただなんとなく」
“Will he win?” “I hope so.”
「彼は勝つかな」「そうだといいが」
“Will it rain tomorrow?” “I hope not.”
「あしたは降るだろうか」「降らないといいね」